صنّف البرنامج الإنمائي التوصيات الرئيسية للمجلس باعتبارها توصيات ذات أولوية عليا وصنف التوصيات الباقية باعتبارها توصيات ذات أولوية إما متوسطة أو دنيا. 开发署已将委员会的主要建议归类为高度优先,将其他建议归类为中度或低度优先。
ومع ذلك، فقد صنّف معظم الاستجابات المشاريع الممولة من حساب التنمية بوصفها تقوم بدور مهم في العمل على تحقيق هذا الهدف. 不过,在实现这一目标方面,大部分国家都将发展账户资助的活动排在非常高的地位。
وقد صنّف تقرير التنمية البشرية العالمي لعام 2006 الأردن كواحد من أكثر عشرة بلدان في العالم تعاني من شح المياه. 2006年的《全球人类发展报告》将约旦列为世界上水资源最为稀缺的十个国家之一。
ومنذ دخول قانون قمع الإرهاب حيز النفاذ، صنّف رئيس الوزراء 32 فردا ومنظمة آخرين بوصفهم كيانات إرهابية. 自《禁止恐怖主义法令》生效后,经总理明确认定为恐怖主义实体的个人及组织数目新增了32个。
وفي مناطق الصراع الجنوبية، صنّف حوالي 23 موقعا على أنها " غير آمنة ويتعذر الوصول إليها " . 南部冲突区约有23个地点被归类为 " 不安全的隔绝区 " 。
ومما لا يخلو من مغزى أن نظام روما للمحكمة الجنائية الدولية قد غلّب القانون الدولي بأن صنّف العنف الجنسي في حالات النزاع جريمة ضد الإنسانية. 《国际刑事法院罗马规约》大大推进了国际法,确认冲突中的性暴力是危害人类罪。
(79) صنّف صاحب المطالبة المطالبات الواردة تحت هذا العنوان على أنها " معاملات تجارية أو وجهة التعامل " . 79 索赔者将此划为标题 " 商业交易或经营活动 " 类目下的索赔项。
وفيما يتعلق بترتيب الأولويات، لوحظ أن المجلس صنّف أهم التوصيات على أنها توصيات " رئيسية " . 关于优先次序问题,注意到审计委员会把最重要的建议归为 " 主要 " 建议。