简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صنّف في الصينية

يبدو
"صنّف" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 排名
  • 评价
  • 评估
أمثلة
  • كما صنّف صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بوروندي على أنهـا دولة خارجة من الصراعات.
    同样,国际货币基金组织和世界银行也将布隆迪划为冲突后国家。
  • وقد صنّف الفريق المقررات ذات الصلة وقسّمها إلى ثلاث مجموعات رئيسية.
    该工作组认真细致地逐项列出了这方面的决定,并将它们分为三大组别。
  • وقد صنّف الزئبق ومركباته كمواد كيميائية صناعية شديدة الخطورة، ووضعت قيود على استيرادها واستخدامها.
    汞及其化合物被列为极其危险的工业化学品,其进口和使用受到限制。
  • 222- وقد صنّف الحرس الوطني خسائره باعتبارها تكاليف متكبدة في استبدال المعدات، مع إجراء تعديل لمراعاة عامل الاستهلاك.
    国民卫队按重置费用估价它的损失,再根据通货膨胀系数加以调整。
  • 41- ففي عام 2003، صنّف التقرير العالمي عن التنمية البشرية، البلد في المرتبة 168 من بين 173 بلداً.
    根据《人类发展报告》,2003年,中非在173个国家中排名第168位。
  • (74) صنّف صاحب المطالبة هذه المطالبة على أنها " نفقات الخدمات العامة " .
    74 索赔者将此划为 " 公共服务支出 " 类目下的索赔项。
  • (78) صنّف صاحب المطالبة هذه المطالبة على أنها " ممتلكات مدرة للدخل " .
    78 索赔者将此划为 " 产生收入财产 " 类目下的索赔项。
  • وأثناء الأزمة العالمية الأخيرة، صنّف البنك الدولي كولومبيا باعتبارها البلد الذي يوفر أفضل حماية للمستثمرين في أمريكا اللاتينية.
    在最近的全球危机中,世界银行认为哥伦比亚是为投资者提供最佳保护的拉丁美洲国家。
  • وقد صنّف السيد كوفي عنان هؤلاء على أنهم دعاة " نزع السلاح أولاً " .
    科菲·安南将这些人归为主张 " 首先要裁军 " 的一类人。
  • (73) صنّف صاحب المطالبة المطالبات الواردة تحت هذا العنوان على أنها " تكاليف الإجلاء " .
    73 索赔者将此划为标题 " 撤离开支 " 类目下的索赔项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5