简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عَقْد

"عَقْد" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي هذا السياق، قيل إنَّه ينبغي سدّ الفجوة بين الوسط الأكاديمي والمستخدِمين المحليين، باستعمال وسائط الإعلام التقليدية ووسائط التواصل الاجتماعي أو من خلال عَقْد حلقات عمل وتنظيم أحداث خاصة لتوعية الجمهور.
    在这种情况下,应当利用传统媒介、社交媒体或是通过讲习班和提高公众认识的具体活动来弥合学术界和当地使用者之间的差距。
  • عَقْد 12 جلسة لوجستية تعبوية عن طريق التداول بالفيديو مع 5 بعثات رئيسية، لتعزيز الدعم العالمي فيما يتعلق باحتياجات البعثات، ومن بينها مخزونات النشر الاستراتيجية، وأفرقة الدعم التقني، وغيرها من الاحتياجات
    通过视频会议与5个主要特派团召开12次后勤战术会议,以便在全球加强对特派团需求的支持,包括战略部署储存物资、技术支助小组及其他需求
  • (أ) مواصلة العمل بالممارسة المتمثِّلة في عَقْد دورات تدريبية وحلقات عمل قصيرة الأجل وطويلة الأجل بشأن تطبيق التكنولوجيات الفضائية في مختلف المجالات من أجل تبادُل الممارسات الفُضْلى والابتكارية، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المختصَّة؛
    (a) 继续实行与适当的联合国机构合作开办关于各个领域空间技术应用的短期和长期培训班和讲习班的做法,以共享最佳做法和创新做法;
  • ويهدف المكتب لدعم العمل على تحقيق تلك الأهداف من خلال عَقْد اجتماعات للمتخصِّصين لمناقشة جوانبَ محدَّدة على صعيد مكافحة الجريمة المنظَّمة، ومن خلال إنشاء شبكات للممارسين وغيرها من منابر التنسيق، ونشر التحليلات والمنتَجات المعرفية.
    毒品和犯罪问题办公室旨在通过召集专家会议讨论打击有组织犯罪的具体方面、创建从业人员网络和其他协调平台以及宣传分析和知识产物,支持实现上述目标。
  • وفي ما يتعلق بالاجتماعات الرفيعة المستوى للمجلس بمشاركة رؤساء مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية، فإننا نعتقد أن عادة عَقْد مثل هذه الاجتماعات اتضح أنها ناجحة وينبغي مواصلتها.
    关于有布雷顿森林机构、世界贸易组织、世界卫生组织和国际劳工组织等组织领导人参加的经社理事会高级别会议,我们认为,事实证明,举行这类高级别会议的做法是卓有成效的,应当继续下去。
  • وهي تقدم أيضاً دعماً تقنياً للبلدان بهدف إنشاء قواعد بيانات وطنية للأهداف الإنمائية للألفية، بطرق من بينها عَقْد حلقات العمل المتعلقة بنظام المعلومات الإنمائية التي تهدف إلى تشجيع التعاون وتبادل البيانات في المنظومة الإحصائية، وتحقيق الاتساق في التعاريف والمنهجيات على الصعيد دون الوطني.
    西亚经社会还提供技术支持,帮助各国建立国家千年发展目标数据库,包括通过发展信息数据系统研讨会,鼓励统计系统的协作和数据交换,以及在国家以下一级统一各种定义和方法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2