简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مفصلية

"مفصلية" بالانجليزي
أمثلة
  • ويتراءى هذا المشروع مثل نقطة مفصلية استراتيجية، وذلك من منظور تكامل اقتصادي إقليمي سيسهم في نهاية المطاف في إرساء التنمية المستدامة والسلام والاستقرار في المنطقة.
    它将成为区域经济一体化进程的一个战略枢纽,而这个进程最终将促进区域的可持续发展、和平与稳定。
  • إن نموذجنا الراهن لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية يصل إلى مرحلة مفصلية في تطوره، ويجب أن يتمخض عن أساليب جديدة لإدارة المنفعة المشتركة.
    我们当前促进经济社会发展的模式在其自身的发展演变进程中进入了关键阶段,这一模式应该催生出治理共同利益的新方法。
  • وعﻻوة على ذلك، رصد اعتماد أيضا لصيانة وإصﻻح هياكل مفصلية وثابتة ﻟ ٣٢ مقطورة مستخدمة كخزانات للمياه وأسﱢرة منخفضة، بما في ذلك استبدال اﻹطارات )٠٠٠ ٥٢ دوﻻر(.
    此外,经费还供作32部用途明确,形式固定的拖车,例如水箱车和低平台车的维修和保养,包括更换轮胎(52 000美元)。
  • وستمثل الأشهر الستة المقبلة مرحلة مفصلية على صعيد القضاء على شلل الأطفال، حيث تؤكد المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال أنه يمكن وقف انتشار الفيروس إذا ما فُعّلت خطة العمل الوطنية لمواجهة الطوارئ.
    未来6个月对于根除脊灰炎至关重要。 全球消除脊灰炎倡议所涉方面相信,只要国家紧急行动计划付诸行动,就可阻断病毒的传播。
  • وإذ يقر بأهمية الواحات كنقاط مفصلية بالرابطات الحضرية الريفية، وما تنطوي عليه من طاقات للتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال السياحة والأشكال المحددة للإنتاج الزراعي،
    确认绿洲的重要性在于它们是连接城乡地区的中心纽带,而且绿洲亦因旅游业和所采用的特定农业生产形式而在促进社会和经济发展方面具有一定的潜力,
  • ومن ثمّ، فإنه قد يشكل نقطة مفصلية يتعين أن تركز عليها أنشطة التحقق.
    备选案文2中加上钚这一成份,反映了如下事实:用过的核燃料中所包含的钚需要通过后处理进一步分离之后才能用于核爆炸装置,因此这可能是一个关键点,可用来集中进行核查活动。
  • تؤكد على ضرورة أن يسير العقد الدولي وفق مراحل مفصلية تحقق التنفيذ الفعال على المستوى الدولي، بما في ذلك إجراء استعراض لمنتصف المدة، وتحديد خليفة لهذا البرنامج، وإجراء تقييم نهائي للعقد الدولي ضمن إطار فعاليات رفيعة المستوى تعقد لهذا الغرض؛
    着重强调国际十年需要有国际一级有效落实十年活动的重大阶段,包括一次中期审查、一项后续方案以及在一次高级别国际活动范畴内对国际十年进行的最后评估;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3