简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مفصلية في الصينية

يبدو
"مفصلية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 山绿豆属
  • 山蚂蝗属
أمثلة
  • (ز) صناعة أبواب وشبابيك مفصلية وكذلك ستائر خشبية للوقاية من الإشعاع الشمسي؛
    制造活动门窗和威尼斯式木帘,以防日光幅射;
  • يواجه السودان الشقيق مرحلة مفصلية في تاريخه المعاصر منذ الاستقلال.
    兄弟国家苏丹目前正处于其独立以来的最严峻关头。
  • )ز( صناعة أبواب وشبابيك مفصلية وكذلك ستائر خشبية لمنع اﻹشعاع الشمسي؛
    (g) 制造活动门窗和威尼斯式木帘,以防日光幅射;
  • (د) صيانة المناطق العشبية وما يرتبط بها من أنواع مفصلية لتحقيق التنمية الزراعية المستدامة في أفريقيا؛
    (d) 在非洲为可持续农业发展保护禾本科和伴生节肢动物;
  • (أ) توفير أبواب مفصلية وبوابات دوارة يمكن لذوي الإعاقة الوصول إليها وأجهزة كشف مغنطيسي في نقاط مراقبة الدخول؛
    (a) 在出入管制点提供了旋转门及无障碍旋转栅门和磁强计;
  • وستقدر موافاتها بمعلومات مفصلية بشأن أي دعم يجري توفيره لمختلف مدارس المجتمعات المحلية والمدارس الدينية.
    委员会希望得到,列出为各类社区和宗教学校提供任何支持的详细分类数据。
  • ولديها قطاعات مفصلية تتيح تفتيت القشور مع التقليل إلى الحد الأدنى من كمية الصخور التحتية التي يتم تقليعها.
    它有铰刀,可以使结壳破碎,同时将基质岩石的采集量减少到最低限度。
  • وتُـلقي هذه المجموعة، المتاحة أيضا في شكل كتاب إلكتروني، الضوء على عمل الأمم المتحدة في فترة مفصلية تضع المجتمع الدولي على المحك.
    该选集也有电子版,从中可了解联合国在国际社会经历过渡和考验时期的工作。
  • تم تجهيز جميع مواقع الأفرقة التسعة التابعة للبعثة بأسوار دفاعية محيطة، وأبراج للمراقبة، ونظم للإضاءة الأمنية، وحواجز وبوابات مفصلية
    · 西撒特派团的所有9个队部都配备了周边防卫墙、了望塔、安全照明、入口路障和闸门
  • إن المؤتمر الاستعراضي فرصة مفصلية يتبين منها جدية النوايا السلمية المعلن عنها، فلا يجوز تضييعها.
    为达此目的,审议大会是一个表明我们严肃对待我们宣称的和平用意的重要机会,是一个不容浪费的机会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3