منوال
أمثلة
- ومن المأمول فيه أن تسير دول أطراف أخرى على منوال هذا البلد.
希望其他缔约国能以该国家为榜样。 - وعادت الأسعار تسير على منوال تصاعدي مع اقتراب عام 2002 من نهايته.
2002年年底,价格重获上升势头。 - ومن ثم لا يمكن الحد منها على منوال التعريفات الجمركية.
因此,不能简单地如同关税那样一减了之。 - بوركينا فاصو تنسج على منوال بنن في مشروع الدهنيات المستخرجة من أشجار الشيا.
贝宁效仿布基纳法索的牛油果油项目。 - وعرف الضرر النووي على نفس منوال بروتوكول بازل.
对核损害的定义沿用了《巴塞尔议定书》的原则。 - ولم تكن تجربة إنشاء هذه الصناديق على منوال واحد في مختلف بقاع العالم.
世界各地区采用这种基金的经验不一。 - وقد أعرب عن دعم عام لمادة على منوال هذا اﻻقتراح .
与会者普遍支持按上述建议精神拟定一条文。 - ولذلك فقد نُظِّم التقرير الحالي على نفس منوال التقرير الرابع.
因此,本报告的结构大体与上期第四次报告相同。 - وقالت إن برلمان سانت كيتس ونيفيس أُنشئ على منوال ويستمنستر.
圣基茨和尼维斯议会是参照威斯敏斯特模式组成的。 - ومن الجدير، في هذا الصدد، السير على منوال البلدان الأخرى في المنطقة.
在这方面,该区域其他国家作出的榜样值得学习。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5