简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مَنْح

"مَنْح" بالانجليزي
أمثلة
  • ونتيجة لذلك، أُجبر اﻵﻻف من الليبيريين على الفرار إلى البلدان المجاورة حيث واجهوا إحجاماً متنامياً عن مَنْح اللجوء في إثر غارات للمقاتلين من الزمر الليبيرية المتحاربة.
    因此,几千名利比里亚人被迫逃入邻近的一些国家,随着利比里亚交战各派战斗人员闯入邻国边境的情况发生之后,难民遭遇到了这些国家越来越不愿给予庇护的态度。
  • 112- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن ترفع السنَّ القانونية للمسؤولية الجنائية إلى سنٍّ تحظى بالقبول على الصعيد الدولي عن طريق تعديل تشريعاتها في هذا الشأن وكفالة مَنْح جميع الأطفال الذين تقِلُّ أعمارُهم عن 18 سنة الحماية التي توفِّرُها أحكام قضاء الأحداث.
    委员会建议缔约国修订这方面的法律,将刑事责任年龄提高到国际上更能接受的年龄,并确保所有18岁以下的儿童都得到少年司法条款的保护。
  • وبينما لاحظت لجنة الخدمة المدنية الدولية أن جميع المنظمات المشمولة بدراستها الاستقصائية قد أبلغت عن أن مَنْح العلاوات السنوية في المرتبات مرهون بالأداء المرضي من جانب الموظفين، فإن المسؤولين في معظم المنظمات قد أبلغوا المفتشين بأن منح هذه العلاوات هو في واقع الأمر شبه تلقائي.
    尽管国际公务员制度委员会注意到,在其调查中,所有组织都报告说,每年的按级加薪是以工作人员的业绩是否满意为基础的,但是多数组织的官员都告诉调查专员,这一加薪实际上是半自动的。
  • ويشكل الصندوق الأفريقي لتحديات المشاريع أداة مَنْح متعددة المانحين استُحدثت لتجربة نماذج جديدة للأعمال التجارية ستؤدي إلى زيادة الفرص التسويقية للفقراء، وبخاصة في المناطق الريفية، كما تستهدف الآلية الأفريقية لتمويل الأسمدة تعزيز استخدام الأسمدة على نطاق القارة والمساعدة في بدء ثورة خضراء في أفريقيا.
    非洲企业挑战基金是一个多方捐助者赠款工具,用于测试可以扩大穷人市场机会的业务模型,特别是在农村地区。 非洲肥料筹资机制旨在促进非洲大陆对肥料的使用,并帮助在非洲掀起一场绿色革命。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2