简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يقسّم

"يقسّم" بالانجليزي
أمثلة
  • ثم يقسّم هذا المبلغ بالتناسب على المنظمات الكائنة في فيينا وتؤخذ في الاعتبار في هذه القسمة الأموال التي ساهمت بها كل منظمة وتاريخ ورود هذه الأموال إلى الحساب الخاص.
    然后这笔款项根据设在维也纳的每个组织所缴款项和特别账户收款日期按比例分给每个组织。
  • وفي المشاريع التجريبية، كان كل حقل يقسّم إلى قسمين حيث يزرع النصف الأول بالطريقة المعتادة بينما يزرع النصف الثاني باستخدام ممارسات تحقق أقصى النتائج بفضل الأساليب العلمية.
    在试验项目中,一个地块被分为两半,一半用传统方法耕作,另一半则使用经过科学优化的方法耕作。
  • يقسّم الفائض النقدي، المحدد على النحو المبيّن أعلاه، فيما بين الدول الأطراف حسب نسب الاشتراكات المقررة للفترة المالية 2005-2006 التي يرتبط بها الفائض.
    按上文概述方法确定的现金盈余将由缔约国按与盈余有关的2005-2006年财务期所定的摊款比额摊分。
  • وهذا البرنامج يقسّم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حسب المواضيع التي تتناولها ويربط هذه المواضيع بكل فقرة وحكم من الأحكام الوطنية القائمة في كل الدول الأعضاء.
    这一方案按主题将联合国反腐公约作了划分,并将所有会员国现有的国家规定与公约的每一款和要求链接起来。
  • 16- وقد لوحظ(17) أن صاحب حقوق الملكية الفكرية الذي يقسّم السوق بين أفراد مختلفين ويرخص لكل منهم بإقليم حصري، لا يخلق قوة احتكارية إضافية.
    人们认为17 ,知识产权拥有者在各许可证接受者之间划分市场,每个人具有一个独占的地区,不会产生更多的垄断力。
  • وعندما تتعلق هذه التحقيقات بسلوك أفراد الوحدات، يقسّم العمل بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الدعم الميداني من حيث التنسيق مع الدول الأعضاء لتعيين محققين وطنيين وحفظ الأدلة بانتظار إجراء تلك التحقيقات
    在调查涉及特遣队人员的行为时,监督厅和外勤部在与会员国协调任命国家调查官员和任命前保存证据方面有分工。
  • وتيسيرًا لتحقيق هذه الأهداف، تتبع المنظمة وتوصي باتباع نهج يقسّم برامج الشرطة للتصدي لخطر هذا النوع من الإرهاب بين أربعة مراكز امتياز مترابطة، الاستخبارات، وببرامج الوقاية، والاستجابة، والعمليات، والتدريب والتمارين.
    大洋洲海关组织今年有幸能够与禁止化学武器组织一道为区域的《化学武器公约》缔约国协调进行一个培训讲习班和一次国家履约培训。
  • وأضاف أن الجدار يقسّم الأراضي الفلسطينية إلى جيوب صغيرة، ويضع العراقيل أمام المواطنين في طريقهم إلى مصادر رزقهم، ويحرمهم من الوصول إلى مراكز الخدمات الصحية والتعليمية من خلال وضع مزيد من الإجراءات والتدابير الأمنية غير الإنسانية.
    隔离墙把巴勒斯坦领土分割成许多小块地区,通过不人道的安全措施,妨碍了巴勒斯坦人的工作通勤,让他们无法获得医疗服务。
  • وبينما توضع ميزانيات البرنامج الإنمائي لمدة سنتين، يقسّم البرنامج الإنمائي تلك الميزانيات إلى مبلغين سنويين يتألفان من مجموع ميزانية السنتين من أجل توفير المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية لأغراض البيانات المالية السنوية.
    虽然开发署预算为期2年,但开发署将这些预算分成两个年度数额,由2年预算的总额组成,以便为年度财务报表提供预算和实际数额对比。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3