简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يهيّئ

"يهيّئ" بالانجليزي
أمثلة
  • وربما يكون هذا السلوك مرتبطا بتعاطي الكحول أو التبغ أو العقاقير الأخرى في وقت واحد أو أن هذا السلوك قد يهيّئ الفرد للوقوع في مشاكل العقاقير مستقبلا.
    这种行为与同时滥用酒精、烟草或其他药物联系在一起,或者可以使个人倾向于将来发生毒品问题。
  • وكان الغرض من وراء ذلك هو صوغ مشاريع وبرامج ملموسة للتعاون التقني أملا في أن يهيّئ تعزيز التعاون السبيل أمام تلك البلدان لكي تنضمّ إلى دستور اليونيدو.
    目的是拟订具体的技术合作项目和方案,希望加强合作将能为这些国家加入《工发组织章程》奠定基础。
  • وختاما، شدّد على أن المؤتمر الحادي عشر يهيّئ للمجتمع الدولي فرصة فريدة لكي يؤكّد التزامه ويوحّد صفوفه في مواجهة أخطار الجريمة.
    最后,他强调指出,第十一届预防犯罪大会为国际社会重申自己的承诺和团结一致坚定打击犯罪威胁提供了独特的机会。
  • وهذا ما من شأنه، بالاقتران مع المعاهدة الشاملة لحظر التجارب، التي أعتقد اعتقاداً جازماً أنها ستدخل حيز النفاذ في نهاية المطاف، أن يهيّئ أرضية يمكن على أساسها تحقيق المزيد من التقدم.
    连同我坚信最终必定生效的《全面禁试条约》一道,这项措施将建立起可借以取得更大进展的平台。
  • فوضع قانون نموذجي يضم الحلول الواردة في الجزء الثالث من الدليل التشريعي المتعلق بإعسار مجموعات المنشآت سيتيح مزيدا من الفرص في دول معيّنة لاشتراع قوانين تكون متقاربة مع اللوائح المعتمدة في دول أخرى، مما يهيّئ الشروط اللازمة لتنسيقها على الصعيد الدولي.
    所制定的示范法将含有《立法指南》关于企业集团的第三部分所载的解决办法。
  • ويسرّني أن نص القرار المتَّخذ يقوم على اتفاق بين صربيا والاتحاد الأوروبي، مما يهيّئ الظروف المؤاتية لهذه العملية للمضي قدماً في سياق المنظور الأوروبي للمنطقة.
    我很高兴,决议案文以塞尔维亚和欧洲联盟之间的协议为基础,从而为在该地区融入欧洲前景的背景下继续前进创造了条件。
  • ووفقاً للمعلومات الواردة، اشتكى السيد الحويتي من نقص الرعاية الطبية، واكتظاظ الزنزانات وعدم تمكينه من الهواء الطلق، وسوء تهوية المرافق، بما يهيّئ الظروف لانتشار الأمراض في أوساط السجناء.
    据了解的情况,阿尔怀迪先生诉称缺乏医疗护理,牢房拥挤,不让他放风,监狱通风很糟,容易造成疾病在囚犯中间传播。
  • وسوف يهيّئ مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي الترتيبات اللازمة لتدريب كبار الموظفين على طرائق الأمم المتحدة المتّبعة في عمليات تخطيط البرامج، وإعداد مقترحات الميزانية البرنامجية وتقارير الإبلاغ عن الأداء البرنامجي.
    外层空间事务厅主任将安排对高级工作人员就制订联合国方案计划、编制方案概算以及方案执行情况报告所采用的方法进行培训。
  • دعم هذا " الاتفاق " التي دعا إليه رئيسا فنزويلا وكولومبيا والذي يهيّئ الظروف اللازمة لاندماج هندوراس ضمن منظمة الدول الأمريكية وضمان مشاركتها الكاملة في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    支持委内瑞拉和哥伦比亚两国总统所倡导的《协定》,这项协定为美洲国家组织重新接纳洪都拉斯以及该国充分参与中美洲一体化体系铺平道路。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4