简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يهيّئ في الصينية

يبدو
"يهيّئ" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
أمثلة
  • مثالي. 12 و13، يهيّئ أنفسكم
    太好了,十二,十三号准备
  • لكن لا شيء يمكن أن يهيّئ الجمهور لما كان قادما
    但没有比他的下一步 更叫人惊讶
  • وقيل إن من شأن هذا أن يهيّئ لتقييم الاحتياجات مزيدا من الشمول.
    这样就能使需求评估更加全面。
  • وهو يهيّئ الطلاب للفرص المهنية ولفرص التعليم العالي(7).
    它为了使学生能够利用就业和接受高等教育的机会作好准备。
  • وهو يهيّئ الطلاب للفرص المهنية ولفرص التعليم العالي().
    它为了使学生能够利用就业和接受高等教育的机会作好准备。
  • 49- ثانياً، يمكن لنمو سوق محلية أن يهيّئ المزارعين وغيرهم من المتعهدين المحليين لتزايد حاجات السوق الدولية المتطورة .
    其次,发展国内市场,可使农户和其他当地经营人了解决国际市场日益复杂的需求。
  • ومع ذلك، ثمة مجالات عدّة قد يكون من شأن توضيح القواعد والإجراءات الحالية فيها أن يهيّئ اللجنة بصورة أفضل لأداء مهام ولايتها.
    尽管如此,若在一些方面对现有规则和程序予以澄清,将有助于委员会更好地完成任务。
  • وهذا النهج يهيّئ فرصا لتعزيز العمل المتعمِّق في البلد ولتوطيد الالتزام والأخذ بزمام المبادرة وكذلك التعاون الإقليمي على مكافحة الإرهاب.
    这种做法提供了机会,有助于增强在该国的深入工作,并加强承诺和自主感以及反恐区域合作。
  • وفي هذا الصدد، يمكن للمؤتمر أن يهيّئ بيئة مواتية لصوغ جدول أعمال المجتمع الدولي بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يخص الجريمة الاقتصادية.
    大会可就此提供一个有助于确定国际社会在经济犯罪领域预防犯罪和刑事司法议程的环境。
  • ولذلك، لعلّ الدولة المشترعة تودّ عدم السماح باستخدام الاستثناء الوارد في الفقرة (2) إلا في حالات الضرورة القصوى.() فالإفراط في استخدام هذا الاستثناء قد يهيّئ الظروف للتجاوزات، بما في ذلك الفساد والمحسوبية.
    因此,颁布国似宜将第(2)款下除外规定的使用限于完全必要的情形。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4