وينبغي لقاعدة البيانات أيضاً أن تتبع المصطلحات المستخدمة في اتفاقات منظمة التجارة العالمية عند الاقتضاء. 而数据库也应酌情采用世贸组织协定的术语。
ثم إن ذلك ينسف ثقة جميع الدول الأعضاء في اتفاقات منظمة التجارة العالمية. 此外,它破坏了所有成员对世贸组织协定的信任。
واتفاقات منظمة التجارة العالمية المتعددة الأطراف لا تشكل جزءا من المشروع الواحد. 复边世贸组织协定是不构成单一承诺的一部分的协定。
مرفق الجـزء القضايا المثارة فــي المنازعات التجاريــــة التي نشأت فيما يتعلق بحكــــم المعاملة الوطنية 附件 世贸组织协定国民待遇规定引起贸易争议的问题
ثم إن ذلك يفقد اتفاقات منظمة التجارة العالمية الثقة التي أودعتها فيها جميع الدول الأعضاء في هذه المنظمة. 此外,成员对世贸组织协定的信任会消失。
(ب) ' 1` عدد القواعد والأنظمة التي عُدلت وفقا لمتطلبات اتفاق منظمة التجارة العالمية (b) ㈠ 按照世贸组织协定要求调整的细则和条例数目
وعلاوة على ذلك، تتضمن عدة اتفاقات من الاتفاقات المبرمة في إطار منظمة التجارة العالمية أحكاماً تتعلق بسياسات المنافسة. 此外几项世贸组织协定均载有竞争政策的规定。
القضايا التي تنطوي عليها المنازعات التجارية التي نشأت بخصوص الحكم المتعلق بالمعاملة الوطنية الوارد في اتفاق منظمة التجارة العالمية 世贸组织协定国民待遇规定引起贸易争议的问题
وذلك يتطلب تمديد الفترات اﻻنتقالية الممنوحة ﻷقل البلدان نمواً في اتفاقات منظمة التجارة العالمية. 因此,需要延长世贸组织协定为最不发达国家规定的过渡期。
القضايا المثارة في المنازعات التجارية التي نشأت فيما يتعلق بحكم المعاملة الوطنيــة الوارد في اتفاق منظمة التجارة العالمية ٣٨ 第一部分附件 世贸组织协定国民待遇规定引起贸易争议的