وعلاوة على ذلك، فإن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمساواة بين الرجل والمرأة في أوساط الجمهور العام يكون أمرا صعبا عندما يكون تمثيل الآلية الوطنية على الصعيد الميداني ضئيلا. 此外,如果国家机构在外地一级没有办事处,就很难将两性平等议程落实到基层。
وشارك البرنامج الإنمائي أيضا في إنشاء فريق للقيام باستطلاع السبل التي يمكن عن طريقها للرجل أن يسهم في تحقيق خطة المساواة بين الجنسين في إطار المجتمع الإنمائي. 开发计划署也已参与组成一个小组,探讨发展社区中的男子可用什么方法促进两性平等议程。
وﻻ زال الصندوق يدعم وضع شبكات واستراتيجيات وطنية ﻹشراك الرجال على نحو إيجابي في الصحة اﻹنجابية وفي برنامج العدل بين الجنسين. 此外,人口基金继续支助建立国家网络和制订国家战略,使男人以积极的方式参与生殖健康和两性平等议程。
وتشكل الجهود المبذولة لتعزيز تقاسم المسؤوليات على أساس متكافئ جزءا من خطة المساواة بين الجنسين الأوسع المبينة في الصكوك والآليات الدولية في المجال القانوني ومجال السياسات العامة. 努力促进平等分担责任,是国际法律和政策文书和机制中概述的更广泛的两性平等议程的一部分。
وكانت عملية الإصلاح مفيدة في توسيع برنامج المساواة بين الجنسين، فقد نشطت المناقشات حول مسائل أخرى، ذات صلة بين المشرعين ومقرري السياسات والجمهور كله. 改革进程有助于扩大两性平等议程,因为改革刺激了立法者和决策者乃至广大公众对其他相关问题的辩论。
وكانت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ولا تزال عنصرا محوريا لوضع جدول أعمال المساواة بين الجنسين موضع التطبيق ولإعمال حقوق المرأة. 《消除对妇女一切形式歧视公约》一直,而且仍然在切实实现两性平等议程和妇女权利方面具有中心地位。
وكانت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ولا تزال عنصرا محوريا لوضع جدول أعمال المساواة بين الجنسين موضع التطبيق ولإعمال حقوق المرأة. 《消除对妇女一切形式歧视公约》 一直,而且仍然在切实实现两性平等议程和妇女权利方面具有中心地位。
تحد العوامل الاجتماعية والثقافية من درجة تحفيز إدارات الحراجة في شتى أنحاء العالم، ومن قدرتها على الشروع في مخططات المساواة الجنسانية وعلى تنفيذها. A. 社会文化方面的障碍 6. 社会和文化因素限制了世界各地的林业部门开始和执行两性平等议程的动力和能力。