简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

产后假

"产后假" معنى
أمثلة
  • وفي حالة حدوث تعقيدات أثناء الولادة، أو لدى ولادة طفلين أو عدة أطفال، تُزاد مدة الإجازة اللاحقة للولادة إلى 70 يوما مدنيا.
    如果是难产或多胎产,产后假期则为70天。
  • الموضوع تعديل فترتي ما قبل الولادة وما بعدها ليتاح للأمهات وقت أطول مع أبنائهن الحديثي الولادة.
    修改产前假和产后假的天数,以使母亲能有更多时间与新生儿在一起。
  • وتشمل الإجازة التالية للولادة 9 أسابيع إجبارية بعد الولادة يمكن أن تضاف إليها الإجازة المحتملة السابقة للولادة ومدتها 5 أسابيع.
    产后假包括产后的强制性九周,也可以加上产前可能推迟的五周。
  • (د) في حال عدم استفادتها بالكامل من الإجازة السابقة للوضع، يحق لها مراكمة تلك الفترة وإضافتها إلى الإجازة اللاحقة للولادة.
    如果产前休假没有全部使用,未使用的时间将会累计到产后假中。
  • ويحق للموظفة العمومية أو العاملة بأجر الحصول على أجازة مدفوعة اﻷجر قبل الوﻻدة وبعدها وعلى المرتب والبدﻻت المنصوص عليها في القانون.
    女政府雇员或女工人有权依法享受产前产后假期和工资以及津贴。
  • ويتاح لجميع النساء الحصول على الرعاية الصحية المجانية للأمومة والطفولة وتشمل استحقاقاتهن الحصول على إجازة أمومة بعد الوضع.
    所有妇女都享受免费产期保健和婴儿保健,有权带薪休产前假和产后假
  • ويمكن أن تمتد الاجازة بعد الولادة إلى 12 أسبوعا في حالة الولادة السابقة لميعادها أو في حالة ولادة أكثر من طفل وكذلك بالنسبة للأمهات المرضعات.
    对早产或多胎和哺乳母亲,产后假可延长至12个星期。
  • أما في إقليم كردستان فتستحق المرأة إجازة ما بعد الولادة لمدة سنة وبراتب تام ومخصصات كاملة.
    在库尔德斯坦地区,妇女有权享受1年的产后假,其间享受全薪和津贴待遇。
  • ٦٤١- ولقد دخلت اجازات اﻷمومة لفترتي ما قبل الوﻻدة وما بعدها حيز النفاذ بمدتها المبينة وأجورها المحددة اعتباراً من عام ٣٧٩١.
    产前产后假的期限和休这种假期期间的付款额从1973年起生效。
  • 413- وفي حالة وفاة الأم، تحال إجازة ما بعد الولادة لصالح الأب مع حصوله على علاوة، ولكن دون استحقاقات الأمومة.
    如果产妇死亡,产后假由父亲承用,可以带薪,但不附带产妇的福利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5