简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

产品认证

"产品认证" معنى
أمثلة
  • ومع ذلك، فإن الاتجاه المتصاعد المتمثل في إصدار شهادات للمنتجات الحرجية يساهم أيضا بقوة في الخدمات التي تقدمها الشركات الكبرى للتعاون مع المجتمعات المحلية باعتبارها شرطا أساسيا للحصول على الشهادة.
    不过,森林产品认证趋势日益强烈,这也大力推动大型企业与地方社区联系和合作,以此作为获得认证的关键条件。
  • (و) وضع القوانين أو البرامج أو المبادرات التي تحفز الأعمال التجارية على الالتزام على نحو استباقي بمسؤولياتها في منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، مثل الحوافز الضريبية ومنح شهادات للمنتجات ووضع البطاقات عليها؛
    (f) 制定激励企业积极主动地遵守其防止和打击人口贩运责任的法律、方案和措施,如税收优惠、产品认证和标识;
  • وهي مكرسة لاستخدام الأراضي والممارسات الزراعية على نحو سليم، وتتكون عضويتها من مزارعين وممثلين عن مجموعات المزارعين، ومنظمات غير حكومية، وجامعات، ومراكز بحوث، ووكالات لمنح تراخيص المنتجات العضوية ومجموعات استشارية.
    该组织成员致力于良好的土地使用和农业做法,他们是农民以及农民团体、非政府组织、大学和研究中心、有机产品认证机构和咨询团体的代表。
  • (د) وضع ودعم برامج ومبادرات تحفز قطاع الأعمال للإسهام على نحو استباقي في منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، مثل مبادرات التوعية، وآليات التظلم، وتقييم المخاطر، واعتماد المنتجات، ووضع العلامات، والرصد، والتحقق؛
    制订和支持能够激励企业积极促进防止和打击贩运人口的方案和倡议,如提高认识倡议、申诉机制、风险评估、产品认证、贴标签、监测与核查;
  • أُحرز تقدم كبير، وثمة الكثير من المبادرات الجارية حاليا الرامية إلى تحسين استدامة نظم الزراعة وتربية الأحياء المائية والحراجة وإعداد نظم وطنية لمنح الشهادات في مجال منتجات الزراعة وتربية الأحياء المائية والحراجة.
    目标7. 取得了重大进展,目前已开展多项举措提高农业、水产养殖业和林业系统的可持续性,并制定了国家农业、水产养殖业和林业产品认证计划。
  • أمّا بخصوص المطالبات المقابلة التي تقدَّم بها المُدَّعَى عليه، فقد رفضت المحكمة طلب التعويض عن الوقت الذي أُنفق في استصدار التراخيص لبيع المنتجات، لأنَّ المُدَّعَى عليه لم يثبت كم من الوقت ولا كم من المال أنفق فعليا للحصول على تلك التراخيص.
    关于被告提起的交叉诉讼,法院驳回了其要求补偿在获取产品认证方面所花时间的请求,因为被告未证明其实际在此方面花费的时间和相关费用。
  • ويؤدي الأخذ بنظام اعتماد المنتجات، ووضع البطاقات الإيكولوجية، واعتبارات التجارة الأخلاقية أو المقسطة، والشهادات العضوية إلى التمكين من أن تلبي منتجات الأسماك متطلبات المستهلكين ولكن ذلك ينطوي على تكاليف إضافية واستثمارات أشد وطأة في مرافق الإنتاج.
    实行产品认证、生态标签、合乎道德的或公平的交易以及有机认证,虽然可以使鱼产品满足消费者的要求,但也意味着成本的提高和需要增加生产设施上的投资。
  • فشراء بذور محورة جينياً، مثلاً، يمكن أن يفرض على المزارعين التزامات وارتباطات طويلة الأمد، كما أن تلوث المزارع العضوية غير المقصود من جراء المحاصيل المجاورة المحورة جينياً يمكن أن يقصي منتجات تلك المزارع من الحصول على الاعتماد الممنوح للمنتجات العضوية().
    例如,购买转基因种子可能会给农民造成负债和长期依赖的问题,而且有机农场遭到附近转基因作物出其不意的污染、可以使产品失去获得有机产品认证的资格。
  • وسوف تتيح الموارد الخارجة عن الميزانية تنفيذ أنشطة التعاون التقني المتعلقة بالسياسات والبرامج لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتصديق على صلاحية المنتجات، وتطوير الزراعة المستدامة للمحاصيل الثانوية للتخفيف من وطأة الفقر وكفالة أمن الطاقة وأثر التكامل الاقتصادي على الزراعة.
    使用预算外资源将能够执行政策和方案方面的技术合作活动,支持实现千年发展目标,实行产品认证,为减少贫穷和保障能源发展副作物的可持续农业,并处理经济一体化对农业的影响。
  • وهذا المجلس هو رابطة دولية يبلغ عدد أعضائه زهاء 700 عضو يتألفون من مجموعة متنوعة من ممثلي الجماعات البيئية والاجتماعية، والعاملين في تجارة الأخشاب والحراجة، ومنظمات السكان الأصليين، والمؤسسات ومجموعات المجتمعات الحراجية ومنظمات اعتماد المنتجات الحراجية من جميع أنحاء العالم.
    3.该理事会是一个拥有大约700个成员的国际协会,包括一个由世界上环境和社会团体、木材贸易和林业界、土着人民组织、各公司、社区林业团体和林业产品认证组织的代表组成的小组。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3