ويقوم مدير مهام مكتب التقييم بزيارة تحضيرية لتحديد أكثر النُّهج مناسبة لإجراء التقييم في البلد المعين. 评价办公室任务经理在开展一项筹备任务,以确定评估某一国家的最合适的办法。
ووافق مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على القيام بدور مديري المهام للتحضير لحلقة العمل وتنظيمها وإدارتها، بالتعاون مع الفريق العامل. 人居中心和开发计划署同意担任任务经理,并与工作组合作,筹备安排和主持讲习班。
وقد قام بدور قيادي في عملية إعادة صياغة الفصول الخاصة بالتنفيذ الوطني والنهج البرنامجي في دليل اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. 开发计划署也承担任务经理的责任,负责重写方案和业务问题协商委员会的手册中关于国家执行和方案方式的章节。
وأوصت بالحفاظ على التعاون فيما بين مؤسسات المنظومة في مواضيع المؤتمرات المتداخلة وذلك باتباع نهج شبكي يستخدم فيه مديرو المهام. 行政协调会建议,联合国系统各组织之间,应通过利用任务经理的网络办法,就跨部门的会议主题问题,保持合作关系。
وحيث أن اللجنة ليس لها ميزانية خاصة بها أو موارد من خارج الميزانية، لذا يجري تنفيذ أنشطتها على نحو تعاوني من خﻻل فرق عمل ومنظمي مهام. 因为该委员会没有其本身的预算或预算外资源,所以它的活动都是透过工作队和任务经理以协作的方式进行的。
٣٦- ونظراً لمسؤولية اﻷونكتاد كهيئة مشرفة على المهام المتعلقة بالتجارة والبيئة في منظومة اﻷمم المتحدة ككل، فهناك عمل مشترك ينفذ أيضاً مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. 贸发会议作为联合国整个系统贸易与环境的任务经理,由于在这方面负有责任,贸发会议与环境署进行了联合工作。
والأنشطة المشتركة للجنة، وبخاصة العمل الذي يقوم به مدراء المهام وأفرقة العمل، يضطلع بها الأعضاء علاوة على برنامج عملهم العادي ودون أي مخصصات في الميزانية. 委员会的联合活动,特别是任务经理和工作队所执行的工作不属于各成员的日常工作方案范围,没有获得任何预算拨款。
وبهذا الصدد، فقد تطوع المعهد ﻷن يكون منظم مهام من أجل وضع قاعدة بيانات تتعلق بتدريب المرأة وتولت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة توفير اﻷموال لها. 在这方面,提高妇女地位研训所曾自愿担任关于汇集两性问题训练数据库的任务经理,其初期经费来自联合国儿童基金会。
وبهذا الصدد، فقد تطوع المعهد ﻷن يكون منظم مهام من أجل وضع قاعدة بيانات تتعلق بتدريب المرأة وتولت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة توفير اﻷموال لها. 在这方面,提高妇女地位研训所曾自愿担任关于汇集两性问题训练数据库的任务经理,其初期经费来自联合国儿童基金会。
وسيجري إنشاء الشبكة ومواصلتها من خلال نظم لشبكة حاسوبية إلكترونية تربط بين المؤسسات المركزية الوطنية المحددة ويتولى مدير أعمال شبكة البرنامج المواضيعي 2 مهمة إدارتها. 网络的建立和维持将借助于电子计算机网络系统,将由此把各国的协调机构联系起来,并由TPN2的任务经理加以管理。