وتتألف الشعبة من مكتب المدير ووحدة إدارة وتنسيق التغيير ودائرة التمويل والعﻻقات مع الجهات المانحة وقسم تنسيق البرامج وقسم البرامج والدعم التقني وقسم اﻹمدادات والنقل وقسم التأهب للطوارئ واﻻستجابة لها. 该司包含司长办公室、改革管理支助和协调股、筹资和捐款关系处、方案协调科、方案和技术支助科、供应和运输科以及应急准备和反应科。
وعلاوة على ذلك لم تطلب عملية ألبانيا المشورة من قسم الإمداد والنقل بمقر المفوضية من أجل تحديد أفضل الخيارات المواتية من حيث التكاليف ومواعيد التسليم والتوحيد القياسي. 此外,难民专员办事处阿尔巴尼亚行动团也未征求难民专员办事处总部供应和运输科提供咨询意见,以决定费用、送交时间和标准化方面最优惠的选择。
وشهدت ميزانية السفر تدنياً كبيراً في اﻻنفاق، اﻷمر الذي يعكس إلى حد ما نجاح قسم اﻻمدادات والنقل في التوصل إلى اتفاق مع الهيئات التجارية الوطنية على أن تقوم هذه الهيئات برعاية موظفي المشتريات الذين يسافرون لحضور مؤتمرات الموردين في البلدان المتقدمة النمو. 旅费预算大部分未用一事一部分反映了,供应和运输科为采购人员参加发展中国家供应者会议的旅行取得了国家贸易机构的赞助。
وعقب إجراء قسم الإمداد والنقل مفاوضات مع مقدم البرمجيات وافق مقدم البرمجيات على تخفيض التكلفة الأولية لـ 17 وحدة من وحدات البرمجيات بنسبة 5 في المائة وتخفيض تكلفة ست وحدات إضافية بنسبة 17 في المائة. 未用的模块 72. 经过供应和运输科谈判,软件供应商同意就17种软件模块的最初费用给5%的折扣,就另外六种模块的费用给17%的折扣。
72- عقب إجراء قسم الإمداد والنقل لمفاوضات مع موفّر البرمجيات وافق موفّر البرمجيات على تخفيض التكلفة الأولية ل17 وحدة من وحدات البرمجيات بنسبة 5 في المائة وتخفيض تكلفة ست وحدات إضافية بنسبة 17 في المائة. 未用的模块 72. 经过供应和运输科谈判,软件供应商同意就17种软件模块的最初费用给5%的折扣,就另外六种模块的费用给17%的折扣。
من المطلوب من المكاتب الميدانية التابعة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين أن تقدم تقرير استﻻم إلى قسم التوريدات والنقل بمقر المفوضية عن كل شحنة دولية استلمتها في خﻻل شهر واحد من وصول الشحنة إلى الجهات المقصودة. 收货报告 101. 难民专员办事处各外地办事处按规定应在每一批国际运输货物运抵目的地一个月之内,就收到的每一批货物向难民专员办事处总部供应和运输科提交收货报告。
١٥-١ تتألف شعبة الدعم التنفيذي من مكتب المدير، ودائرة التمويل والعﻻقات مع المانحين، وقسم تنسيق البرامج، وقسم الدعم البرنامجي والتقني، وقسم اﻹمدادات والنقل، وقسم التأهب للطوارئ واﻻستجابة لها، ويرأسه مدير يُسأل أمام المفوض السامي عن طريق نائب المفوض السامي. 1 业务支助司由司长办公室、筹资和捐助者关系司、方案协调科、方案和技术支助科、供应和运输科及紧急情况准备及反应科组成,由主任领导,主任通过副高级专员向高级专员负责。
٤٠٤- أقر استعراض العمليات اﻹقليمية لعام ٥٩٩١ خطة جديدة لﻷولويات واﻷنشطة فيما يتعلق بقسم اﻹمدادات والنقل اعترفت بالحاجة إلى إضفاء الطابع اﻻحترافي على وظيفة اﻹمدادات وترشيدها في المفوضية وكذلك الحاجة إلى وظيفة مركزية لتوفير قدر أكبر من فرص الوصول إلى الميدان. 1995年所进行的区域业务审查为供应和运输科核准了一项新的优先项目和活动计划,这一计划承认需要使难民署的供应职能实现专业化和合理化,需要使中央职能能够更广泛地与外地发生关系。
أنشئت وحدة جديدة في قسم اﻻمدادات والنقل بالمقر تركز على اﻷنشطة التدريبية الموجهة تحديداً إلى موظفي المفوضية وموظفي الشركاء في التنفيذ في الميدان وذلك في مجاﻻت الشراء واللوجستيك. وعﻻوة على ذلك، يرد في دليل إدارة البرامج الصادر عن المفوضية والمخصص للشركاء في التنفيذ باب عن الشراء. 总部供应和运输科下设一个新的股着重提供培训活动,尤其以负责采购和后勤方面的难民署驻地工作人员和执行伙伴为对象,此外,难民署针对执行伙伴的方案管理手册也载有一节涉及采购问题。