简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全球法律信息网

"全球法律信息网" معنى
أمثلة
  • )١٤( أنشأت مكتبة الكونغرس بالوﻻيات المتحدة الشبكة العالمية للمعلومات القانونية وتتولى المكتبة صيانتها؛ بيد أنه تجرى حاليا محادثات ﻹدخال الشبكة في شركة ﻻ تستهدف الربح.
    14 全球法律信息网是由美国国会法律图书馆建立和维持。 但是,正在讨论把法律信息网改为非牟利性质的公司。
  • وتتمثل هذه الشبكة في قاعدة بيانات آلية التشغيل وغير تجارية عن القوانين واﻷنظمة اﻷساسية واللوائح الوطنية، تولت وضعها وتنسيقها المكتبة القانونية التابعة لمكتبة الكونغرس في الوﻻيات المتحدة.
    全球法律信息网是由美国国会图书馆法律馆发展并协调的一个国家法律、规约和章程的自动化非商业性数据库。
  • وقدمت إلى الشبكة نماذج عن خﻻصات لﻵراء القانونية المنشورة في " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " ، وستُعد خﻻصات أخرى توطئة ﻹدخالها في قاعدة البيانات.
    已向全球法律信息网提供了在《联合国法律年鉴》发表的法律意见摘要样本,并将编制进一步的摘要供载入数据库之用。
  • وتحتوي الشبكة على معلومات مقدمة من أكثر من ٤٠ بلدا مساهما من اﻷمريكتين وأوروبا وأفريقيا وآسيا، ويجري تباعا إضافة بلدان أخرى إليها.
    全球法律信息网载有来自美洲、欧洲、非洲和亚洲40多个资料提供国的资料,另一些国家则正在不断加入资料提供国的行列。
  • 158- وشجَّعت اللجنةُ الأمانةَ على استكشاف إمكانية التعاون مع شبكة المعلومات القانونية العالمية (انظر www.glin.gov)، بغية زيادة الوعي بنصوص الأونسيترال وتعزيز التوحيد في تفسيرها وتطبيقها.
    委员会鼓励秘书处探索与全球法律信息网(见www.glin.gov)合作的可能性,以便增进对贸易法委员会法规的认识、统一解释和适用。
  • ويسعى مكتب الشؤون القانونية، من خﻻل استخدامه لشبكة اﻹنترنت واستمراره في المشاركة في الشبكة العالمية للمعلومات القانونية، إلى الوصول إلى عدد متزايد من الجماهير وتدل كل المؤشرات على أنه وفﱢق في ذلك.
    法律事务厅力图利用因特网和继续为全球法律信息网(法律信息网)作贡献,与更多的公众建立联系,而且各种迹象表明它已获得了成功。
  • وأخيرا ما فتئت شعبة التدوين تساعد في إدخال فتاوى الأمم المتحدة القانونية المنشورة في قاعدة بيانات الشبكة العالمية للمعلومات القانونية التي تهدف إلى تجميع جميع القوانين في العالم وكذلك المعلومات القانونية الأخرى.
    最后,编纂司一直在协助将已出版的联合国法律意见书输入全球法律信息网数据库。 该信息网的目标是要载列世界上所有的法律和其他法律信息。
  • وفيما يتعلق بمشاركة اﻷمم المتحدة في شبكة المعلومات القانونية العالمية، التي تديرها مكتبة الكونغرس بالوﻻيات المتحدة، أدخلت المساهمة اﻷولى لهذه المنظمة في شبكة المعلومات القانونية العالمية، وتتألف من خﻻصات لﻵراء القانونية أعدتها اﻷمم المتحدة طيلة عام ١٩٩٤.
    关于联合国对美国国会图书馆管理的全球法律信息网的贡献,本组织初步提供的资料,包括截至1994年的联合国法律意见摘要,已输入全球法律信息网。
  • وفيما يتعلق بمشاركة اﻷمم المتحدة في شبكة المعلومات القانونية العالمية، التي تديرها مكتبة الكونغرس بالوﻻيات المتحدة، أدخلت المساهمة اﻷولى لهذه المنظمة في شبكة المعلومات القانونية العالمية، وتتألف من خﻻصات لﻵراء القانونية أعدتها اﻷمم المتحدة طيلة عام ١٩٩٤.
    关于联合国对美国国会图书馆管理的全球法律信息网的贡献,本组织初步提供的资料,包括截至1994年的联合国法律意见摘要,已输入全球法律信息网
  • وأخيرا، تساعد شعبة التدوين في إدخال فتاوى الأمم المتحدة المنشورة في قاعدة بيانات الشبكة العالمية للمعلومات القانونية، التي قامت بتطويرها مكتبة الكونغرس في الولايات المتحدة، والتي تهدف إلى أن تضم كل القوانين في العالم، فضلا عن المعلومات القانونية الأخرى.
    最后,编纂司一直在协助将已出版的联合国法律意见书输入美国国会图书馆开发的全球法律信息网。 该信息网的目标是要载列世界上所有的法律和其他法律信息。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2