ومنذ البداية، استندت هذه الإجراءات إلى إطار استراتيجي استحدث تحت رعاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية. 这种行动从一开始就立足于联合国全球粮食保障危机高级别工作队主持制定的战略框架。
وفي هذا الصدد، ينبغي أن يُدرس بعناية الإطار الشامل للعمل الذي قدمته فرقة عمل الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي. 有鉴于此,应认真斟酌秘书长全球粮食保障危机高级别工作队提交的综合行动框架。
ونشيد أيما إشادة بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام لإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي، ووضع إطار عمل شامل. 我们高度赞扬秘书长设立全球粮食保障危机高级别工作队和制定综合行动框架的举措。
وقال في هذا الصدد إن سويسرا ترحّب بالأعمال الرائعة التي أنجزتها فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمين العام والمعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي. 在这方面,瑞士欢迎秘书长的全球粮食保障危机高级别工作队出色完成了各项工作。
إن تشكيل فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الغذاء العالمية والعمل المثمر الذي تقوم به فرقة العمل يستحقان التقدير. 联合国全球粮食保障危机高级别工作队的建立以及该工作队所做的建设性工作,应该受到表彰。
إحاطات بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي وأعمال فرقة عمل الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية 有关粮食安全问题世界首脑会议成果和秘书长全球粮食保障危机高级别工作队工作情况的简报
وفي ذلك الصدد، نرحب بالاقتراح النهائي بشأن إطار العمل الشامل الذي قدمه فريق العمل الرفيع المستوى المعني بأزمة الأمن الغذائي العالمية. 在这方面,我们欢迎关于全球粮食保障危机高级别工作队所制定的《全面行动框架》的最后提议。
وفي هذا الصدد، نرحب بالجهود التي بذلتها فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية بغية توفير استجابة متسقة وفعالة. 在这方面,我们欢迎全球粮食保障危机高级别工作队在提供协调一致的高效应对方面作出的努力。
ونحن ملتزمون بإقامة شراكة عالمية من أجل الزراعة والأمن الغذائي، بالتعاون الوثيق مع فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية. 我们致力于与全球粮食保障危机高级别工作队密切合作,建立促进农业和粮食保障全球伙伴关系。