简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

关于陆地来源和活动的污染的议定书

"关于陆地来源和活动的污染的议定书" معنى
أمثلة
  • تطلب إلى جميع الدول المعنية اتخاذ التدابير الضرورية لإنفاذ ودعم تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث الناتج عن المصادر والأنشطة البرية وذلك لحماية البيئة البحرية في منطقة البحر الكاريبي من التلوث والتدهور من مصادر برية؛
    吁请所有相关国家采取必要措施,使《关于陆地来源和活动的污染的议定书》生效并支持其执行工作,以便保护加勒比海的海洋环境不受陆地来源的污染而退化;
  • وآثار مياه الفضلات على النظم الإيكولوجية يتناولها برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبروتوكول المتعلق بالتلوث الناشئ من مصادر وأنشطة برية، الملحق باتفاقية قرطاخنة.
    通过实施联合国环境规划署(环境署)的《保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领》以及《塔赫纳公约关于陆地来源和活动的污染的议定书》来消除废水对生态系统的影响。
  • وقد شجع البرنامج الكاريبي للبيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بنشاط على الانضمام إلى البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر البرية والتصديق عليه والأنشطة المبذولة ضمن إطار اتفاقيه كارتاخينا لحماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    联合国环境规划署(环境署)加勒比环境方案积极地在《保护和开发大加勒比区域海洋环境卡塔赫纳公约》框架内促进加入和批准《关于陆地来源和活动的污染的议定书》的进程。
  • تهيب كذلك بجميع الدول المعنية أن تتخذ التدابير الضرورية لإنفاذ ودعم تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية، وذلك لحماية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبـي من التلوث والتدهور الناجمين عن المصادر البرية؛
    " 6. 还吁请所有相关国家采取必要措施,使《关于陆地来源和活动的污染的议定书》生效并支持其执行工作,以便保护加勒比海的海洋环境不受陆地来源的污染而退化;
  • أُقيمت شبكة إقليمية للعلوم والتكنولوجيا البحرية لمنطقة البحر الكاريبي بهدف تعزيز قدرة البلدان على تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر برية لاتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى ( اتفاقية كارتاخينا)، وهو بروتوكول لم يدخل حيز النفاذ بعد.
    大加勒比 331. 《保护和开发大加勒比区域海洋环境公约(卡塔赫纳公约) 关于陆地来源和活动的污染的议定书》仍未生效。 为加强各国执行该议定书的能力,加勒比区域海洋科学与技术网络已经设立。
  • تهيب بجميع الدول المعنية أن تتخذ الخطوات الضرورية لإنفاذ ودعم تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية() الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى()، وذلك لحماية البيئة البحرية للبحر الكاريبـي من التلوث والتدهور الناجمين عن المصادر البرية؛
    吁请所有相关国家采取必要措施,使《保护和发展大加勒比区域海洋环境公约关于陆地来源和活动的污染的议定书》 生效并支持执行这项议定书,以便保护加勒比海的海洋环境不因陆地来源的污染而退化;
  • تهيب بجميع الدول المعنية أن تتخذ الخطوات الضرورية لإنفاذ ودعم تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية() الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى()، وذلك لحماية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبـي من التلوث والتدهور الناجمين عن المصادر البرية؛
    吁请所有相关国家采取必要措施,使《保护和发展大加勒比区域海洋环境公约关于陆地来源和活动的污染的议定书》10 生效并支持执行这项议定书,以便保护加勒比海的海洋环境不因陆地来源的污染而退化;
  • تهيب بجميع الدول المعنية أن تتخذ التدابير الضرورية لإنفاذ ودعم تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية() الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى()، وذلك لحماية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبـي من التلوث والتدهور الناجمين عن المصادر البرية؛
    吁请所有相关国家采取必要措施,使《保护和发展大加勒比区域海洋环境公约》 的《关于陆地来源和活动的污染的议定书》 生效并支持执行这项议定书,以便保护加勒比海的海洋环境不因陆地来源的污染而退化;
  • تهيب بجميع الدول المعنية أن تتخذ التدابير الضرورية لإنفاذ ودعم تنفيذ بروتوكول اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية(9)(10)، وذلك لحماية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبـي من التلوث والتدهور الناجمين عن المصادر البرية؛
    吁请所有相关国家采取必要措施,使《保护和发展大加勒比区域海洋环境公约》9《关于陆地来源和活动的污染的议定书》10 生效并支持执行这些公约和议定书,以便保护加勒比海的海洋环境不受陆地来源的污染而退化;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2