简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

冻结的冲突

"冻结的冲突" معنى
أمثلة
  • وعمومــا فإننــي أسترعــي انتباه الجمعية إلى مشكلة ما يسمى الصراعات المجمدة التي تركت كجراح لم تندمل في الدول المستقلة حديثا وبرزت في أراضي الاتحاد السوفياتي السابق.
    总而言之,我要提请大会注意所谓受冻结的冲突的问题,它给前苏联领土上诞生的新独立国家留下了难以治愈的创伤。
  • وقد تعلمنا نحن الجورجيين على نحو مأساوي كيف يمكن لما يسمى بنزاع مجمد أن يتحول إلى صراع ساخن بسرعة كبيرة جدا.
    我们格鲁吉亚人民在痛苦的经历之后了解到,所谓 " 被冻结的冲突 " 是多么容易变成热点冲突。
  • وأعضاء منطقة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا مستعدون للتعاون بنشاط وبصورة بناءة مع الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي، فضلا عن الدول التي تعمل بوصفها وسطاء لتسوية تلك الصراعات التي تتسم بالجمود.
    古阿姆集团成员国准备与联合国、欧洲安全与合作组织以及调解国家为实现解决这些被冻结的冲突进行积极和建设性的合作。
  • والمقصود بهذا " النهج الجديد " أن يساعد على سد الفجوة القائمة بين الاغاثة الإنسانية والمساعدة الإنمائية، وأن يكون بمثابة نموذج لكيفية قيام المجتمع الدولي على أفضل نحو بتلبية احتياجات المشردين داخليا في حالات النـزاعات المجمدة.
    " 新方针 " 拟协助填补人道主义救济与发展援助之间的空白,并作为国际社会如何最佳满足被冻结的冲突背景下区域内流离失所者需要的范例。
  • فهل من الضروري بشكل مطلق سفك الدماء لإدراك أن الصراعات المجمدة تتطلب اتخاذ نهج مبني على الخبرة وواع ولا يمكن حلها إلا بالمناقشات في المنتديات المختلفة؟ وقد عملنا عملا جديا في ظل وساطة رؤساء فريق مينسك التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    是否绝对需要流血才能够理解,冻结的冲突要求采取专门和自觉的方法,而不能通过各种论坛的讨论加以解决? 我们在欧安组织明斯克集团共同主席调解下,作出了认真的努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2