简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

几内亚湾委员会

"几内亚湾委员会" معنى
أمثلة
  • والتقت البعثة أيضا مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في نيجيريا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في غابون، ولجنة خليج غينيا في أنغولا.
    评估团还在尼日利亚与西非经共体举行会议,在加蓬与中非经共体举行会议,在安哥拉与几内亚湾委员会举行会议。
  • وهي تتألف من خبراء من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولجنة خليج غينيا، والاتحاد الأفريقي، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.
    指导委员会由中非经共体、西非经共体、几内亚湾委员会、非洲联盟、西非办和中非区域办的专家组成。
  • وقاما بتيسير اجتماعات عقدت في ما بين الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا، ومع مختلف الشركاء.
    两位特别代表协助中非经共体、西非国家经济共同体(西非经共体)和几内亚湾委员会之间举行会议,并协助它们与合作伙伴举行会议。
  • إلا أن الدول المطلة على الخليج بدأت تدرك، بشكل متزايد أهمية اتباع نهج إقليمي أوسع نطاقا للأمن البحري، إما عن طريق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أو لجنة خليج غينيا.
    但是,海湾各国越来越认识到,必须通过西非国家经济共同体或几内亚湾委员会对海上安全问题采取更为广泛的区域性做法。
  • واشتملت الأعمال التحضيرية على تيسير الاجتماعات الرفيعة المستوى وعلى مستوى الخبراء للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا، وصياغة الوثائق الاستراتيجية.
    这包括协助西非经共体、中部非洲国家经济共同体(中非经共体)和几内亚湾委员会的高级别会议和专家级会议以及起草战略文件。
  • وأرحب بالجهود المشتركة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا، من خلال الفريق العامل التقني واللجنة التوجيهية، سعيا لوضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة.
    我欢迎中非经共体、西非经共体和几内亚湾委员会通过技术工作组和指导委员会为制定一项区域反海盗战略作出共同努力。
  • وأوضحت اللجنة للبعثة أنها يمكن أن تكون جسرا بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بغية مواءمة سياساتهما وأنشطتهما في منطقة خليج غينيا المشتركة.
    几内亚湾委员会向评估团解释说,它可以成为西非经共体和中非经共体之间的桥梁,协调两个经共体在几内亚湾共同区域的政策和活动。
  • (ج) وينبغي أن تنسق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا ودول المنطقة تنسيقاً وثيقاً مع الاتحاد الأفريقي في الجهود الهادفة إلى التصدي لتهديد القرصنة في منطقة خليج غينيا؛
    (c) 西非经共体、中非经共体、几内亚湾委员会和区域各国应就应对几内亚湾地区海盗活动威胁的努力同非盟密切协调;
  • وإضافة إلى ذلك، كررت اللجنة توصيتها للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وللجنة خليج غينيا بتنظيم مؤتمر بحري دولي يضم جميع الدول الأعضاء في اللجنة والمانحين والأطراف الفاعلية الدولية الأخرى المعنية.
    此外,委员会再次建议中非经共体和几内亚湾委员会举办国际海事会议,请委员会所有成员国、捐助方和其他相关国际行动者参加会议。
  • وتعرب البعثة أيضاً عن امتنانها لمفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والأمانة التنفيذية للجنة خليج غينيا، ولحكومات بنن ونيجيريا وغابون وأنغولا على تعاونها.
    评估团还感谢西非经共体委员会、中非经共体秘书处、几内亚湾委员会执行秘书处和贝宁、尼日利亚、加蓬和安哥拉各国政府提供的合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5