واتضح من المراجعة أن طابعا خارجيا طبع أعداد كبيرة من هذا المنشور بصفة عاجلة ﻻجتماع لمجلس التنمية الصناعية عقد في فيينا وﻻجتماع وزاري عقد في منتيفيديو في عام ٥٩٩١ . 审计显示,一家外部的印刷公司1995年为维也纳的一次工发组织理事会会议和蒙得维的亚的一次部长级会议紧急印刷了大量的这一出版物。
ويضطلع بعمليات تزوير العملات الورقية عادة سياسيون أو رجال أعمال صوماليون لهم علاقات دولية، ولا يجدون صعوبة تُذكر في إقناع شركات الطباعة الخاصة بقبول وجاهة وثائق تفويضهم كممثلين شرعيين للحكومة الصومالية. 这些造假币的活动往往都是由有国际关系的索马里政客或商人组织的;他们不难说服私营印刷公司接受他们的全权证书相信他们真是索马里政府的合法代表。
وعلى وجه الخصوص الدعم المعرب عنه في إعلان الدعم من جانب أعضاء مجلس قطاع الأعمال الصومالي ومقره دبي ورابطة المثقفين الصوماليين، والذي أُبدي في رسائل وردت من شركات هامة ذات سمعة طيبة لطباعة العملة. 特别值得注意的是,迪拜的索马里商业理事会和索马里知识分子协会的成员在其发表的《支持声明》中和知名的主要货币印刷公司在他们的信中都表达了这样的支持。
ويُحصى على الإقليم الوطني بمجمله حوالي 17 قناة تلفزيونية، و120 قناة إذاعية، وعدة مؤسسات صحفية تصدر أكثر من 600 جريدة خاصة بوتيرة مختلفة، و87 شركة لتقديم الخدمات الإدارية والمشورة في مجال الإعلانات، وأكثر من 500 شركة لتوزيع قنوات التلفزيون السلكية، وجرائد إلكترونية، ومطابع خاصة، وما إلى ذلك. 全国共有约17个电视频道、120个广播频道、众多新闻机构以及超过600种各种周期的私人杂志、87个广告管理和咨询协会、超过500家有线电视企业、网络杂志、私人印刷公司等等。