٩- اعتاد المقرر الخاص تحديد هوية المصادر التي تزوده بالمعلومات، إﻻ إذا طلبت هذه المصادر صراحةً عدم الكشف عن أسمائها. 除非收到明确的相反要求,特别报告员通常单独确定其资料来源。
ورأت هيئة التحكيم أنه ليس لكل من المطالبتين اﻻ أساس جزئي ولذلك وزعت الضرر على الطرفين. 仲裁庭认为,这一要求和反要求都只有部分根据,因此由当事双方分担损失费。
وطالب البائع بدفع ثمن الشراء بينما طالب المشتري بتعويض عن الضرر الذي لحق به من جراء عدم التسليم. 卖方要求支付购货价款,而买方则提出了关于赔偿扣发货物所造成损失的反要求。
حفظ مسألة الجبر فيما يتعلق بالمطالبات المضادة المقدمة من جانب أوغندا إلى مرحلة لاحقة من الدعوى " . 乌干达各项反要求所涉的赔偿问题,应保留到下一诉讼阶段。 "
حفظ مسألة الجبر فيما يتعلق بالطلبات المضادة المقدمة من جانب أوغندا إلى مرحلة لاحقة من الدعوى " . 乌干达各项反要求所涉的赔偿问题,应保留到下一诉讼阶段。 "
وبما أن العقد كان قد فسخ من قبل المشتري بصورة مشروعة، فقد استنتجت المحكمة أنه ليس هناك أساس قانوني لإجازة الادعاء المقابل الذي رفضته تماما. 由于合同被买方合法终止,仲裁庭裁定,卖方的反要求无法律依据,因此明确予以驳回。
(جيم) تأييد المطالبات المضادة التي قدمتها أوغندا في الفصل الثامن عشر من المذكرة المضادة، وأعادت تأكيدها في الفصل السادس من المذكرة التعقيبية وفي المرافعات الشفوية. (C) 辩诉状第十八章所述并经第二次答辩状第六章及口头答辩重申的乌干达的各项反要求应得到确认。
(جيم) تأييد الطلبات المضادة التي قدمتها أوغندا في الفصل الثامن عشر من المذكرة المضادة، وأعادت تأكيدها في الفصل السادس من المذكرة التعقيبية وفي المرافعات الشفوية. (C) 辩诉状第十八章所述并在第二次答辩状第六章及口头答辩中重申的乌干达的各项反要求应得到确认。