简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

叙利亚语

"叙利亚语" معنى
أمثلة
  • وفي استطنبول التي غدت الوجهة الرئيسية لهجرة السريان، لا توجد لتلك الطائفة سوى كنيسة واحدة ومن ثم يضطر أفرادها إلى استخدام أماكن العبادة التي تقدمها طوائف أخرى.
    在讲古叙利亚语者的主要移居地伊斯坦布尔,他们只有一座教堂,因而不得不使用其他教派的礼拜场所。
  • وفيما يتصل بحالة الطائفة السريانية في اسطنبول، يُلاحظ أن بعضا من أفرادها يستمدون قدرا من الأمان من عيشهم في كنف الخفاء والانزواء.
    关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。
  • وفيما يتصل بحالة الطائفة السريانية في اسطنبول، يُلاحظ أن بعضا من أفرادها يستمدون قدرا من الأمان من عيشهم في كنف الخفاء والانزواء.
    关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻找某种安全感。
  • وهكذا تحرم الطائفة السريانية من حقها في بناء دور عبادة في اسطنبول رغم ما يتجلى في هذا الصدد من احتياجات ماسة مشروعة.
    因此,讲古叙利亚语的教派实际上被剥夺了在伊斯坦布尔修建礼拜场所的权利,尽管这些教派对礼拜场所有明显迫切而正当的需要。
  • والأدهى من ذلك أنها تمنع في عدد كبير من الحالات من تعليم الديانة السريانية حتى داخل الكنائس والأديرة في الوقت الذي يتم فيه تجاهل طلبات الإعفاء من دروس التربية الدينية داخل المدارس العامة.
    此外,在许多情况下,拒绝该群体用古叙利亚语进行宗教教育,包括在其教堂和寺院内。 同时,在公立学校里,有时对于提出免修宗教文化课的要求不予考虑。
  • وقد تفاقمت الحالة، حسبما ذكر الممثلون السريان، في ظل الصراع بين السلطات التركية والحركات الكردية وبينها حزب العمال الطردستاني ذلك أن كل من السلطات والحركات الكردية فسر موقف الحياد الذي اتبعه السريان على أنه تأييد للعدو.
    讲古叙利亚语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。 讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。
  • وقد تفاقمت الحالة، حسبما ذكر الممثلون السريان، في ظل الصراع بين السلطات التركية والحركات الكردية وبينها حزب العمال الطردستاني ذلك أن كل من السلطات والحركات الكردية فسر موقف الحياد الذي اتبعه السريان على أنه تأييد للعدو.
    讲古叙利亚语族的代表认为,在土耳其政府与包括PKK在内的库尔德人的冲突中,情况有所恶化。 讲古叙利亚语族人因采取中立态度,而被当局和库尔德运动视为敌人的支持者。
  • وفي حين يحدد الدستور اللغتين العربية والكردية كلغتين رسميتين للعراق، وينص على أن اللغتين التركمانية والسريانية لغتان رسميتان أخريان في الوحدات الإدارية، التي يشكل الناطقون بها كثافة سكانية، ويضمن أيضا إمكانية تعليم أبناء الأقليات لغتهم الأم في المؤسسات التعليمية الحكومية.
    虽然《宪法》认为阿拉伯语和库尔德语是伊拉克的两种正式语文,土库曼语和古叙利亚语在一些人讲这种语言的行政区是正式语言,但宪法也保障少数民族在公立教育机构中用母语教育儿童的权利。
  • وتجدر الإشارة أيضا، إلى ضغط المجتمع، بوجه عام، وخصوصا في جنوب شرق تركيا، حيث لا يتقبل المجتمع السكان المحليين السريان باعتبارهم لا ينضوون تحت الشعار القومي " أمة واحدة، عرق واحد، ثقافة واحدة " .
    此外,还存在普遍的社会压力,特别是在土耳其东南部。 在此压力下,被认为不符合民族主义 " 单一民族、单一种族和单一文化 " 口号的讲古叙利亚语的当地居民得不到认可。
  • وأبلغ مثال على تلك الحالة منع السريان من توسيع ديز الزعفران في ماردين بما يتمشى وطرازه المعماري، أي باستعمال أحجار البناء، والترخيص لهم بدلا من ذلك ببعض الأشغال شريطة استخدام مواد أخرى، هي الخرسانة الخشنة، الأمر الذي تتجلى نتيجته بما لا تخطئه العين لدى زيارة ذلك الدير.
    这种情况的一个明显例子是禁止讲古叙利亚语的人采用自己的建筑风格,即以砾石为材料扩建马尔丁的Deyrulzafaran修道院,但允许利用其他材料如天然混凝土来扩建这一工程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2