简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

吉尔吉斯斯坦法律

"吉尔吉斯斯坦法律" معنى
أمثلة
  • 28- وتشير الورقة المشتركة 4 إلى أنه رغم حظر قانون قيرغيزستان الأخذ بالأدلة المنتزعة تحت وطأة التعذيب، لا تلتزم محاكم قيرغيزستان في معظم الحالات بهذا الحكم.
    据联合来文四称,虽然吉尔吉斯斯坦法律禁止使用严刑逼供获得的证据,但是,吉尔吉斯斯坦的法院在大部分情况下未遵守这一要求。
  • ويسمح قانون الإجراءات المدنية القيرغيزي بتقديم استئناف ضد الإجراءات التي يتخذها موظفون عموميون ينتهكون القانون القيرغيزي، لكن لا يمكن اللجوء إلى هذا الإجراء إلا بعد وقوع الانتهاك المقصود.
    《吉尔吉斯斯坦民事诉讼法》允许对公务员违反吉尔吉斯斯坦法律的行为提出上诉,但是只有在有关违反行为发生后才可以提出诉讼。
  • ويقدم أعضاء الفريق مساعدة هامة في تنفيذ أحكام الاتفاقيات الدولية في القانون الوطني، وفي تنفيذ البرامج الوطنية التي تمتثل لمنهاج عمل بيجين وإعلان الأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وغيرهما.
    小组成员在促进吉尔吉斯斯坦法律与国际公约接轨、实现符合《北京行动纲要》、《千年发展目标宣言》等方面提供非常宝贵的帮助。
  • كما تلاحظ أن القوانين القيرغيزية لا تسمح بالمراجعة القضائية لقرارات التسليم التي يتخذها المدعي العام قبل تنفيذها، وأن هذه القرارات طبقت في اليوم التالي في حالة أصحاب البلاغات.
    委员会还注意到吉尔吉斯斯坦法律不允许在执行引渡前对检察长的引渡决定进行司法审查,而且在提交人案中这些决定在次日即予以执行。
  • ولما كانت تشريعات قيرغيزستان تصنف الإرهاب والأعمال الإرهابية ضمن فئة الجرائم البالغة الخطورة، فيجوز اعتبار هذا الحكم السابق أساسا لرفض منح مركز اللاجئ للأشخاص المتورطين في أنشطة إرهابية.
    根据吉尔吉斯斯坦法律,恐怖主义和恐怖主义行为属于特别严重罪行类别,因而可以认为这一条是拒绝给予参与恐怖主义活动者难民地位的依据。
  • تنص المادة 12 من دستور قيرغيزستان على اعتبار المعاهدات والاتفاقات الدولية التي بدأ سريانها وفقا للإجراءات المحددة في القانون والتي باتت قيرغيزستان طرفا فيها، وكذلك مبادئ ومعايير القانون الدولي المعترف بها بوجه عام جزءا لا يتجزأ من تشريعات قيرغيزستان.
    根据《吉尔吉斯斯坦宪法》第12条的规定,吉尔吉斯斯坦已加入的、并已依法生效的各项国际条约和协定,以及国际法的公认原则和规范,都是吉尔吉斯斯坦法律的有机组成部分。
  • ذكرت قيرغيزستان في تقريرها الثاني (الصفحة 27) ردا على الفقرة الفرعية 3 (هـ) من القرار أن المادة 12 من دستور قيرغيزستان تنص على أن المعاهدات والاتفاقات الدولية التي دخلت حيز النفاذ وفق إجراء ينص عليه القانون أصبحت جزءا لا يتجزأ من قوانين قيرغيزستان.
    吉尔吉斯斯坦第二次报告(第20页)对决议第3(e)段的回复指出,依据吉尔吉斯斯坦宪法第12条,按照法律规定的程序生效的国际条约和协议是吉尔吉斯斯坦法律不可分割的一部分。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2