نؤكد من جديد التزاماتنا بتكثيف جهودنا لتنفيذ البرامج وخطط العمل الخاصة بالتعاون بين بلدان الجنوب التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الخاصة بالجنوب، وبخاصة برنامج عمل هافانا. 重申我们致力于加强努力,执行南方会议和首脑会议所通过的南南合作方案和行动计划,特别是《哈瓦那行动纲领》。
وسيتيح مؤتمر القمة الثاني للجنوب، المقرر عقده عام 2005، الفرصة لتقييم عملية تنفيذ برنامج عمل هافانا وإطار مراكش لتحقيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ 即将于2005年举行的第二次南方首脑会议将会为评估执行《哈瓦那行动纲领》和《执行南南合作的马拉喀什框架》提供机会。
ندعو إلى تنفيذ برنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، اللذين يمثلان معا إطارا شاملا للتعاون المكثف بين البلدان النامية. 我们要求执行《哈瓦那行动纲领》和《马拉喀什南南合作执行框架》。 这两份文件是发展中国家之间增强合作的一个综合框架。
وإذ تحيط علما بالمبادرات الواردة في برنامج عمل هافانا الذي اعتمده مؤتمر قمة الجنوب الأول()، وإطار عمل مراكش لتحقيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب()، وخطة عمل الدوحة()، 注意到第一次南方首脑会议通过的《哈瓦那行动纲领》、《马拉克什南南合作执行框架》 和《多哈行动计划》 所载的倡议,
31- وسيتيح مؤتمر القمة الثاني للجنوب، المقرر عقده عام 2005، الفرصة لتقييم عملية تنفيذ برنامج عمل هافانا وإطار مراكش لتحقيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب. 即将于2005年举行的第二次南方首脑会议将会为评估执行《哈瓦那行动纲领》和《执行南南合作的马拉喀什框架》提供机会。
31- وسيتيح مؤتمر القمة الثاني للجنوب، المقرر عقده عام 2005، الفرصة لتقييم عملية تنفيذ برنامج عمل هافانا وإطار مراكش لتحقيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ 即将于2005年举行的第二次南方首脑会议将会为评估执行《哈瓦那行动纲领》和《执行南南合作的马拉喀什框架》提供机会。
وإذ تحيط علما بالمبادرات الواردة في برنامج عمل هافانا الذي اعتمده مؤتمر قمة بلدان الجنوب الأول() وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب() وخطة عمل الدوحة()، 注意到第一次南方首脑会议通过的《哈瓦那行动纲领》、 《马拉克什南南合作执行框架》 和《多哈行动计划》 所载的倡议,
وترد جميع هذه المبادئ في مختلف وثائق مجموعة الـ 77 والصين المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك خطة عمل بوينس أيريس وبرنامج عمل هافانا. 所有这些原则都载于77国集团加中国关于南南合作的各项文件,其中包括《布宜诺斯艾利斯行动计划》和《哈瓦那行动纲领》。
وأعاد الوزراء التأكيد على التزاماتهم بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل هافانا وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب وخطة عمل الدوحة، والتي تشكل مجتمعة إطارا شاملا للتعاون المكثف فيما بين البلدان النامية. 外长们再次承诺,全面履行作为加强发展中国家合作全面框架的《哈瓦那行动纲领》、《马拉喀什南南合作执行计划》和《多哈行动计划》。