نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ الإجراءات المحددة في برنامج عمل هافانا على الصعيدين الوطني والدولي. 我们重申决心在国家和国际两级执行《哈瓦那行动纲领》所列具体行动。
ويتطلب التنفيذ الفعال لبرنامج عمل هافانا توفير الموارد الضرورية وبذل الجهود الجماعية لأعضاء المجموعة في هذا الصدد؛ 有效执行《哈瓦那行动纲领》需要有必备的资源和本集团成员国在这方面集体做出努力。
ويتطلب التنفيذ الفعال لبرنامج عمل هافانا توفير الموارد الضرورية وبذل الجهود الجماعية لأعضاء المجموعة في هذا الصدد. 有效执行《哈瓦那行动纲领》需要有必备的资源和本集团成员国在这方面集体做出努力。
نؤكد من جديد على التزامنا الراسخ بالمضي في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، مع أخذ المقترحات الواردة في برنامج عمل هافانا في الاعتبار. 我们重申坚决支持考虑到《哈瓦那行动纲领》内的提议,进一步加强南南合作。
وسينقل رئيس مجموعة الــ 77 في نيويورك، حسب التكليف الوارد في برنامج عمل هافانا، هذه المصالح والشواغل إلى ذلك الاجتماع. 77国集团纽约分会主席按照《哈瓦那行动纲领》的规定,将向该次会议转述这些利益和关注。
ومن شأن هذا أن يسمح للجنة بالإسهام في برنامج عمل هافانا وخطة عمل بانكوك لدى الأونكتاد في مجال الوصول إلى التكنولوجيا. 这将促使该委员会在获取技术领域为贸发会议的《哈瓦那行动纲领》和《曼谷行动计划》作出贡献。
وقد جرى تسجيل هذا الاتجاه الدينامي، على سبيل المثال، في خطة عمل الدوحة، وبرنامج عمل هافانا، وإعلان مراكش بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. 《多哈行动计划》、《哈瓦那行动纲领》和《马拉喀什南南合作宣言》等都体现了这一动态。
وهي تؤيد البيان الذي أدلت به نيجيريا باسم مجموعة الـ77، والذي يستلهم روح التضامن السائدة في برنامج عمل هافانا. 他对尼日利亚代表团以77国集团名义所做的发言表示赞同,该发言是根据哈瓦那行动纲领中体现的团结精神做出的。
وإذ نشدد على الحاجة إلى القيام، تمشياً مع برنامج عمل هافانا، بتكثيف التعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي فيما بين البلدان النامية في جميع الميادين؛ 强调需要根据《哈瓦那行动纲领》加强发展中国家之间在所有领域的双边、次区域、区域和区域间合作;
وفي نفس السنة، اعتمد قادة الجنوب خطة عمل الدوحة أثناء مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب، متابعةً لبرنامج عمل هافانا لعام 2000. 同年,南方领导人在第二届南方首脑会议上通过了《多哈行动计划》,作为2000年《哈瓦那行动纲领》的后续举措。