简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际联合委员会

"国际联合委员会" معنى
أمثلة
  • وكتعليق أوّلي على تجربة كندا، أشار إلى أن الصكوك الثنائية المشتركة بين كندا والولايات المتحدة، مثل معاهدة المياه الحدودية، لا تنطبق على المياه الجوفية، رغم أن اللجنة الدولية المشتركة قد أجرت دراسات عن مسائل المياه الجوفية.
    作为对加拿大经验的初步评论,他指出,现行的加拿大-美国的双边文书,例如《边界水域条约》,并不适用于地下水,虽然国际联合委员会已经就地下水问题作过研究。
  • وتتعاون كندا والولايات المتحدة في عدد من المنظمات الإقليمية، فهما تشاركان بنشاط في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، وتشاركان في مجموعة من المنظمات الإقليمية والثنائية مثل لجنة أمريكا الشمالية للتعاون البيئي واللجنة الدولية المشتركة.
    加拿大与美国在若干区域组织内进行合作。 这两个国家积极参与联合国欧洲经济委员会,并且投身于一系列区域和双边组织的工作,例如北美环境合作委员会和国际联合委员会
  • 44- وفي أمريكا الشمالية، فإن موارد المياه وهشاشتها هي موضوع القوانين ومحور اهتمام مؤسسات مرموقة، من بينها اللجنة الدولية المشتركة ولجنة الحدود الدولية والمياه، والتي تعنى بقضايا المياه العابرة للحدود على نحو تعاوني ونجحت في إبقاء الصراع في حدوده الدنيا.
    在北美,水资源及其脆弱性是多项法律的主体,也是多个历史悠久的机构的关注点,例如国际联合委员会以及国际边界和水委员会,它们一直以合作形式处理跨界水问题,并成功地把冲突降到最低。
  • وأشار بعض الوفود إلى عدم وجود ممارسات ذات صلة للدول، وذكر على سبيل المثال، أن الصكوك الثنائية القائمة بين كندا والولايات المتحدة، كمعاهدة المياه الحدودية، لا تطبق على المياه الجوفية، على الرغم من أن اللجنة المشتركة الدولية كانت قد أجرت دراسات على المسائل المتعلقة بالمياه الجوفية.
    一些代表团提到国家相关实践比较缺乏的问题并指出,加拿大和美国之间的一些双边文书,例如《边界水体条约》,并不适用于地下水,尽管国际联合委员会已经就地下水问题展开研究。
  • وقامت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومشروع دعم تنظيم الأسرة والخدمات الصحية للأم والطفل، بالاشتراك مع اللجنة المشتركة الدولية، بإعداد برنامج لمنح الاعتماد لخدمات الرعاية قرب الولادة، يهدف إلى ضمان استمرار مرافق الرعاية الصحية في العمل على تحسين نوعية خدمات الرعاية قرب الولادة والإسهام في التقليل من اعتلال ووفيات النفساوات والرُّضّع.
    美援署支持计划生育和妇幼保健方案与国际联合委员会合作,制订了围产期保健认证方案,其目的是确保继续推动保健设施,改善围产期保健服务的质量,帮助减少孕产妇和婴儿的发病率和死亡率。
  • وأكد أنه رغم عدم اشتمال معاهدة المياه الحدودية الدولية على أحكام صريحة تتعلق بالمياه الجوفية، فقد أبدت اللجنة المشتركة الدولية قلقا بشأن تلوث المياه الجوفية، وتضمن التعديل الذي أدخل في عام 1987 على اتفاق نوعية مياه البحيرات الكبرى ملحقا يتناول تلوث البحيرات الكبرى بسبب المياه الجوفية الملوثة.
    《国际边界水域条约》并无明文规定如何处理地下水,不过国际联合委员会也对地下水污染问题表示关切,1987年对《大湖水质协定》作出的修正添加了一个附件,处理受沾染地下水对大湖造成的污染问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2