وأضاف أنه ينبغي للمؤسسات الدولية المعنية إجراء اختبارات بشأن الآثار المترتبة على هذه التجارب لضمان دفع التعويضات المناسبة للضحايا وأسرهم. 试验影响的评估需要国际研究机构的支持,从而能为受害者及其家庭提供相应的补偿。
وهذا سوف يعزز تكاملها مع البنية التحتية القطرية الاجتماعية ويوفر مساراً للطلاب ليصبحوا جزءاً من مجتمع البحوث الوطنية والدولية. 这有助于他们更好地融入卡塔尔社会,为学生进入国家和国际研究机构提供机会。 C. 卡塔尔辩论
يوفر برنامج التدريب الداخلي في المعهد الفرصة لعدد محدود من الخريجين البارزين من جميع أنحاء العالم لاكتساب خبرات في هيئة بحثية دولية. 社发所实习方案为来自世界各地为数有限的杰出研究生提供在国际研究机构获取经验的机会。
وبالإضافة إلى ذلك، يتعاون القسم مع شتى مؤسسات البحوث الدولية، مثل مركز الدراسات العليا للمستوطنات البشرية في الجامعة الكاثوليكية في لوفين ببلجيكا. 此外,还与诸如比利时的勒芬天主教大学的人类住区研究生中心等国际研究机构开展了合作。
وخارج إطار الأمم المتحدة سوف يتعاون البرنامج الفرعي مع الحكومات الوطنية والمحلية، والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث الإقليمية والدولية. 在联合国以外,本次级方案将与各国政府和地方政府、非政府组织以及区域和国际研究机构开展合作。
وتتحسب بعض مؤسسات البحوث الدولية الممولة جزئيا من ألمانيا للمسؤولية التناسبية للدول الأعضاء عن التزامات المنظمة في حالة تصفيتها. 部分由德国供资的一些国际研究机构规定了成员国对组织在结束业务时所负有的债务应按比例分担的责任。
وتضمّن التقرير معلومات تتعلق أساساً بموجز نتائج الدراسات التي نفذها مع معاهد بحثية فرنسية أخرى ومعاهد بحثية دولية، كما تضمن بياناً مالياً. 该报告概括介绍了研究所与其他法国和国际研究机构合作开展研究的成果,并载列了一份财务报表。
واقتُرح أن تضطلع بإجراء هذه الدراسة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ بالتعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيُّر المناخ وبالاتصال مع منظمات البحوث الدولية الأخرى. 此项研究应由《气候公约》秘书处进行,与气专委合作,并且与其他国际研究机构进行沟通。
18- ويقترح المركز المذكور أيضا انشاء مركز للبحوث الفضائية يوفر التعليم الجامعي العالي والبحوث بالتعاون مع المؤسسات البحثية الأسترالية والدولية الأخرى. 亚太空间中心还提议建立一个空间研究中心,与其他澳大利亚和国际研究机构合作开展研究生教学和研究项目。
وللمؤسسة انتساب تعاوني مع المنظمات غير الحكومية الدولية ذات المركز الاستشاري، ومع مؤسسات البحوث الدولية والجامعات والمنظمات الإقليمية ومراكز الفكر والأفرقة الاستشارية. 本基金会同具有咨商地位的国际非政府组织、国际研究机构、大学、区域组织、智囊团和执行小组建立了合作联系。