简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

土壤条件

"土壤条件" معنى
أمثلة
  • كما يساورها القلق لعدم إجراء عمليات مستقلة لتقييم الآثار على الماء والهواء والتربة بصورة دائمة قبل منح التراخيص للشركات (المادة 12).
    还令委员会关切的是,在授予公司许可证之前,并不总是开展关于对水、空气和土壤条件影响的独立评估(第十二条)。
  • وبسبب التقسيم الاجتماعي للعمل، تكتسب المرأة في كثير من الأحيان خبرة كبيرة فيما يتعلق بالاستخدامات الطبية للنباتات، وتطوير البذور وتربية الماشية أو التعامل مع ظروف التربة.
    由于劳动力的社会分工,女性常常在药用植物利用、种子培植、畜禽饲养和土壤条件评估方面拥有相当多的专门知识。
  • لذلك من الأهمية بمكان أن تشارك البلدان النامية بنفسها في هذا النقاش لضمان حماية مصالحها، وتوجيه البحوث الخاصة بالمحاصيل المعدلة جينيا نحو التصدي لأحوالها المناخية ولخصائص تربتها.
    因此,发展中国家要想保证自身的利益受到保护,对转基因作物的研究能针对本国特殊的气候和土壤条件,就应当加入这一争论。
  • وفي معظم الحالات، تــعتمـد هذه السياسات على المستوى المحلي أو مستوى البلديات، استناداً إلى قوانين نموذجية، مع مراعاة توفر مواد البناء وأسعارها، والظروف المحلية للمناخ والتربة، وغير ذلك من العوامل الأخرى.
    在许多情况下,在地方或市一级依据示范准则实行了这些政策,并考虑到建筑材料的供应及其价格、当地气候条件和土壤条件及其他因素。
  • الاقتصادية، وخصوصاً عند تقييم أثر التدابير المتخذة.
    监测和评估需要进行大量跨学科工作:不单要监测和评估生物物理参数,如气候因素、土壤条件、水资源的可利用性和植被覆盖率等,尤其是在评估所采取措施的影响时,还要纳入社会经济方面的驱动因素。
  • وكان المتوقع أن تتولَّد آثار إيجابية عديدة عن ذلك المشروع تتمثل في دخل أفضل للمزارعين مقارنة بالحصائل النقدية العادية من القطن، وإدارة أفضل للأراضي، وتحسن أوضاع التربة والمساهمة في التقليل من آثار التغير المناخي وخلق فرص العمالة.
    预期该项目会产生许多积极的影响:与通常的经济作物棉花相比,农民收入更高;土地管理更好;改善土壤条件并有助于缓解气候变化和创造就业。
  • وينتشر سكاننا على 198 جزيرة، تحتاج كل منها إلى توفير الهياكل الأساسية الإدارية والاجتماعية والاقتصادية المناسبة لها، وتحوُّل أحوال التربة الرديئة والمسامية دون زراعة أغلب المنتجات الزراعية، بينما نجد أن سبل التنوع الاقتصادي محدودة للغاية.
    我们的人口分布在198个岛屿上,需要向每个岛屿提供足够的行政和社会经济基础设施。 贫瘠和渗水的土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化的渠道极为有限。
  • ومن بين العوامل المؤثرة الأخرى ظروف التربة في المناطق الأثرية، التي بنيت في معظمها بنظام الجدران الداعمة في أخاديد مردومة بالتربة، بالإضافة إلى تجمع القمامة مما يؤدي إلى تسارع تدهور الحضر في كثير من المدن الأثرية إذ لا تزال تعتمد على جهود فردية منظمة بصورة بدائية.
    其他因素有历史区的土壤条件,这些遗址大多用回填土建在沟渠的承重墙系统上,垃圾收集加速城市的恶化,因为许多老城区仍然主要依赖有组织的个人的努力。
  • وبحسب منظمة مشروع الدفاع عن الشوشون الغربيين، فإن تدهور حالة التربة، سواء في مواقع التعدين أو في مصبات الأنهار، من خلال التعرض إلى الأملاح وتراكمها واستنزاف المياه الجوفية القديمة المخزنة في الطبقات الصخرية المسامية، كان واضحاً في العديد من البلدات التي تُمارَس فيها أنشطة التعدين.
    西部肖肖尼防御项目称,许多矿镇的经历显示,由于盐的暴露和聚结以及长期储存在多孔岩石层中 " 化石 " 水的耗尽,当地和下游土壤条件有所恶化。
  • ورغم أن من المتعذر تجنب حدوث منازعات في القانون البيئي الدولي بسبب الفروق في التكوينات الجيولوجية وتكوينات التربة بين الدول، فإن وفد بلدها يتحلى بمرونةكافية تجعله يقبل حلولا توفيقية بشأن المسائل الموضوعية وكذلك بشأن شكل الصك القانوني الذي يجري إعداده في النهاية.
    尽管由于各国间存在着地质和土壤条件的差异,在国际环境法方面产生意见冲突是不可避免的,但匈牙利代表团具有足够的灵活性,可以接受在实质性问题以及最终法律文书的形式方面达成的妥协。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3