简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

尼加拉瓜文化

"尼加拉瓜文化" معنى
أمثلة
  • 1279- وينص القانون المذكور آنفاً أيضاً على إنشاء صندوق لتشجيع الفنون الوطنية، تموله الدولة ويديره معهد الثقافة النيكاراغوي.
    前述第215号法律还规定设立由国家提供资金,由尼加拉瓜文化研究所负责管理的 " 国家艺术促进基金 " 。
  • 1995-1999، كان لدى معهد الثقافة النيكاراغوي ملحقاً إعلامياً باسم " " Huellas Culturales بوصفه وسيلة بديلة لنشر الثقافة.
    1995-1999年期间,尼加拉瓜文化研究所将一份名为 " 文化烙印 " 的报纸副刊作为文化传播的另一种手段。
  • 1359- وأقيمت شراكة من خلال مكتبة روبين داريو الوطنية التابعة لمعهد الثقافة النيكاراغوي مع الجمعية النيكاراغوية لأمناء المكتبات والعاملين المهنيين ذوي الصلة لإعطاء زخم في بلدنا للحملة المتعلقة بمكتبات العالم.
    已通过尼加拉瓜文化研究所的鲁本·达里欧国家图书馆,与尼加拉瓜图书管理员和相关专业人员协会建立了伙伴关系,以推进国内的世界图书馆运动。
  • وهناك تعاون بين هذه الجمعية ومعهد الثقافة النيكاراغوي بغية تقديم التدريب والمشورة وتبادل المعلومات بشأن تنظيم حفلات الأداء الموسيقي وما يتعلق بها من المطالبات القانونية لدفع رسوم حقوق التأليف والنشر.
    尼加拉瓜作家协会和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合作,以便针对商业性音乐表演持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
  • 1318- وفي إطار الأحكام المذكورة أعلاه، يواجه معهد الثقافة النيكاراغوي موقف ضعف حيث إن الإدارة العامة للضرائب لا تفرض الضريبة البالغة 1 في المائة على فرق السيرك الأجنبية التي تقدم عروضاً في البلد والتي
    按照上述规定,尼加拉瓜文化研究所将处于不利地位,因为税务总局对于在国内表演但不与民族艺术家同台演出的外国马戏团,不征收1%的税。
  • وعادة ما يحصل معهد الثقافة النيكاراغوي على جميع الأموال التي يسددها الفنانون الأجانب، ولا سيما المغنين ومؤلفي الأغاني، ويوزع المعهد هذه المبالغ بالتساوي على الجمعيات الست للفنانين المسجلة حالياً لديه.
    一般由尼加拉瓜文化研究所从外国艺术家(尤其是歌手和词曲作者)那里预扣所有款项,并在六家向尼加拉瓜文化研究所登记的艺术家协会中间公平分配这些款项。
  • وعادة ما يحصل معهد الثقافة النيكاراغوي على جميع الأموال التي يسددها الفنانون الأجانب، ولا سيما المغنين ومؤلفي الأغاني، ويوزع المعهد هذه المبالغ بالتساوي على الجمعيات الست للفنانين المسجلة حالياً لديه.
    一般由尼加拉瓜文化研究所从外国艺术家(尤其是歌手和词曲作者)那里预扣所有款项,并在六家向尼加拉瓜文化研究所登记的艺术家协会中间公平分配这些款项。
  • غير أنه، عملاً بالقانون المتعلق بحماية التراث الثقافي الوطني، ينفذ معهد الثقافة النيكاراغوي مشاريع في مجال بحوث الآثار بالمشاركة مع حكومات البلديات حين تضطلع الحكومات البلدية بمشاريع البناء التي تؤثر على المواقع الأثرية.
    但当各自治市政府开展的建设项目对考古遗址有影响时,尼加拉瓜文化研究所已根据《国家文化遗产保护法》的规定,同这些政府一起开展了考古研究项目。
  • 1282- وثمة مساهمة هامة أخرى في القطاع الثقافي هي مخصصات الميزانية المقدمة من خلال مشاريع الاستثمار العام، والتي تدار من خلال مشاريع وضعت للمجالات الهامة في إدارة التخطيط والتنمية التابعة لمعهد الثقافة النيكاراغوي.
    对文化部门的另一项重要贡献是通过公共投资项目提供的预算拨款,这些项目通过为重要领域拟订的各种项目和尼加拉瓜文化研究所的规划与发展部付诸实施。
  • 1360- ووضعت آليات للتنسيق مع وزارة التعليم، حتى يمكن للمعهد أن يشارك، من خلال المكتبة الوطنية، في المجلس الوطني للكتاب (Consejo Nacional del Libro)، وهو الهيئة التي يتم من خلالها تشجيع خطة القراءة الوطنية (Plan Nacional de Lectura).
    已同教育部一起建立了协调机制,以便尼加拉瓜文化研究所能够通过国家图书馆参与全国图书理事会,国家阅读计划正在通过该理事会开展促进活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4