وأقامت تايلند، كإجراء لاستعادة الثقة، نظاما وطنيا للإنذار بالكوارث موصولا بأكبر مراكز الأرصاد الجوية في هاواي واليابان. 作为重建信心的措施,泰国已建立了一个全国灾害预警系统,与夏威夷和日本的主要气象中心建立连接。
ثالثا، مدّ الجسور التي تربط السياسات الاجتماعية والاقتصادية، بهدف زيادة قدرات المكسيكيين ومهاراتهم كي يتمكنوا من النجاح في اللحاق بركب التنمية الاقتصادية. 第三,建立连接社会政策与经济政策的桥梁,以提高墨西哥人的能力和技能,使他们能够成功地融入经济发展。
وقدم المكتب جهازين للاتصالات المحمولة على الظهر (نظم السواتل) للقطاعين 2 و 4 للتمكين من الاتصال مع مقر قيادة البعثة. 非索特派团支助办向第2区和第4区提供了两个便携式通信套件(卫星系统),以便与非索特派团部队总部建立连接。
وسيتم أيضا استكشاف امكانات التوصيل بسائر آلات البحث التجارية العامة (مثل آلتا فيستا وغوغل- Alta Vista, Google) ومواقع أخرى (مثل موقع ياهوو- Yahoo). 另外也将尽可能探索与其他或一般性商业搜索引擎(例如Alta Vista、Google)目录网站(例如雅虎)建立连接。
ولكن ستحتاج المجموعة في القريب العاجل إلى أن تمد جسوراً بين مبادراتها على المستوى التشغيلي والسياسات والعمل التحليلي ضمن جميع هيئات الأمم المتحدة المعنية. 但很快该小组就需要在如下两者之间建立连接桥梁:即它在业务层面的举措和所有相关联合国机构内部的政策和分析工作之间。
وأجرت كانتونات عديدة أخرى دراسات ومشاريع للتدخل ترمي إلى الحد من العنف المنزلي عن طريق تدابير مختلفة وإنشاء شبكة للربط تضم الفعاليات العاملة في هذا المجال. 许多州都进行了研究并采取了一些干预计划,目的是以多种不同措施减少家庭暴力,并建立连接这一领域所有干预者的网络。
6- إنشاء وصلات بين برنامج الموارد البشرية في نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص والهيكل التنظيمي المنشأ في برمجية فوكس 在MSRP人力资源单元与在 " Focus " 中所创立的组织方案(organigramme)之间建立连接点
وفي البداية ستقوم 10 مطارات دولية في البرازيل والمغرب وغرب أفريقيا بإنشاء فرق عمل مشتركة معنية بالاعتراض في المطارات، تكون مُدربة ومترابطة معاً بواسطة شبكة اتصال مشفرة. 起初将在巴西、摩洛哥和西非的10个国际机场建立机场截获行动联合工作队,并对其进行培训,通过安全通信网络在其之间建立连接。
وقد يكون هناك أيضاً تشغيل لنقاط اتصال بحيث تكون عاملة تماماً، ومموَّلة تمويلاً مناسباً، ومعروفة لدى موردي الخدمات في البلدان النامية ومرتبطة بهم، وسبّاقة إلى نشر المعلومات عن السوق. 也可以发挥联络点的作用,使它们功能健全,有充足的资金,为发展中国家服务提供商所了解并与之建立连接关系,并且主动传播市场信息。