简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

弱势群体发展

"弱势群体发展" معنى
أمثلة
  • ومن الأمثلة الريادية على برنامج التأهيل نموذجُ توليد الدخل لتنمية الفئات الضعيفة، الذي تطبقه لجنة بنغلاديش للنهوض بالريف في بنغلاديش.
    具有开拓意义的毕业方案实例是孟加拉国的孟加拉国农村促进委员会 " 为弱势群体发展创收活动 " 的模式。
  • وخلال الفترة ٢٠٠١- ٢٠٠٧، تم تدريب قرابة ٩٩٩ ٢٧٩ امرأة من حامِلات بطاقة الانتماء لبرنامج تنمية الفئات الضعيفة، في مجال توليد الدخل لتطوير قدراتها على كسب العيش.
    2001至2007年间,向大约279,999名持有弱势群体发展卡的妇女提供了创收培训,目的是培养这些妇女的创收能力。
  • وأشار الوفد أيضا إلى التدابير الخاصة المتخذة للتصدي لتأنيث الفقر، بما في ذلك برنامج النهوض بالفئات الضعيفة الذي يشمل جميع أنحاء البلد، ويغطي قرابة ٠٠٠ ٧٥٠ امرأة ريفية فقيرة.
    代表团还提到为解决贫穷妇女人数日增问题所采取的特别措施,包括覆盖全国近750,000名贫困农村妇女的弱势群体发展方案。
  • وفي مجال تأمين الحماية بشبكة الأمن الاجتماعي للنساء الضعيفات اللواتي يعشن في حالة فقر مُدقع، يوفّر برنامجُ تنمية الفئات الضعيفة المساعدات الغذائيةَ للنساء اللواتي يعشن في حالة ضيق بسبب الفقر المدقع، إلى جانب التدريب على تنمية مجموعة من المهارات.
    在确保赤贫的弱势妇女获得社会安全网保护的同时,弱势群体发展方案正在为赤贫和受灾妇女提供粮食救助和一系列发展培训。
  • 47- ورحبت تايلند بالتأكيد الخاص على التخفيف من حدة الفقر؛ والخطوات الملموسة المتخذة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ والتدابير المتخذة للتصدي لتأنيث الفقر؛ والمبادرات الرامية إلى تمكين المرأة مثل برنامج تنمية الفئات الضعيفة.
    . 泰国对孟加拉国给予减贫问题特别关注;为实现千年发展目标采取具体步骤;为解决贫穷妇女人数日增问题采取措施以及赋予妇女权力的各项倡议,如弱势群体发展方案表示欢迎。
  • 128- ويوضح هذا التقرير الجهود التي بذلتها هندوراس لدعم جماعاتها الضعيفة والنهوض بها باعتماد تشريعات خاصة والوفاء بالتعهدات الدولية التي أخذتها على عاتقها في هذه المجالات. وتركز هذه الجهود على القضاء على التمييز ضد المرأة والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة.
    这份报告还表明,洪都拉斯在促进国家弱势群体发展方面做出了努力,包括制定专项法律以及履行相关国际条约,主要目的还是要消除针对妇女、老年人以及残疾人的歧视。
  • وبالمثل، حقق برنامج تنمية الفئات الضعيفة، الذي يركز على تنمية المهارات الحياتية للمرأة عن طريق التدريب والتحفيز على الادخار، نجاحاً في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للنساء المستفيدات بما مكّنهن من تحسين حالتهن المعاشة لإعالة أنفسهن والخروج من مستوى الفقر المدقع.
    同样,VGD (弱势群体发展计划)侧重培训和鼓励储蓄以培养妇女的生活技能,已经成功地改善受益妇女的社会经济条件,使她们能够改善现况,维持生计并且脱离赤贫状态。
  • وتكفل برامج تنمية وتغذية الفئات الضعيفة الأمن الغذائي لأفقر الفئات، من خلال تقديم دعم للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وخاصة تلك التي تديرها النساء، عن طريق صندوق مخصص ومنح قروض بلا ضمانات. ويغطي برنامج بدل الشيخوخة ما عدده 2.4 مليون من المسنين.
    弱势群体发展和供餐方案确保极端贫穷的人粮食有保障,通过专门的基金和无抵押贷款,支持中小型企业,特别是由妇女经营的中小企业,一个高龄津贴方案造益240万老人。
  • وفي هذا الصدد، لا بد لنا من التذكير بأن المكسيك قد تشاطرت مع المجتمع الدولي نوع فيروس ألف (H1N1) وذلك من أجل تطوير لقاح، مما يسهم في الوقاية وتفادي مسألة صحية خطيرة كانت ستثير المشاكل في التنمية البشرية، لا سيما في صفوف أضعف الفئات السكانية.
    在这方面,我们应当回顾,为了研发疫苗,墨西哥与国际社会分享了甲型H1N1病毒菌株,从而促进了防止和避免出现可能给人类发展特别是最弱势群体发展造成问题的严重健康问题。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أكملت أفرقة مراجعة الحسابات التابعة لمكتب المراقب العام للحسابات، تتألف من رجال ونساء، مراجعة حسابات أداءين اجتماعيين؛ أحدهما لدور الأيتام التي تديرها الحكومة والتابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية، والآخر هو برنامج تنمية الفئات الضعيفة التابعة لوزارة شؤون المرأة والطفل.
    此外,由男女人员组成的主计长兼审计长审计组,完成了两项社会绩效审计;一项为社会福利部下属公立孤儿院,另一项为妇女和儿童事务部的 " 弱势群体发展方案 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3