简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

德国总理

"德国总理" معنى
أمثلة
  • وفي عملية وضع خطة التعديلات الدستورية، اقترحت وزارة الداخلية تغيير هيكل الحكومة تمشيا مع نظام المستشار الألماني وإلغاء بعض الأحكام الدستورية التي تحول دون المرونة في تنظيم الإدارة العامة وعملها.
    在编写宪法修正案纲要时,内政部提议参照德国总理制改变政府结构,并删除宪法中妨碍公共行政的灵活组织与运作的某些规定。
  • وأُلْقِيَت في حفل الافتتاح كلمات للأديب الكبير نجيب محفوظ الحائز على جائزة نوبل في الآداب، والأمين العام لجامعة الدول العربية، والمستشار الألماني، وعمدة مدينة فرانكفورت، ورئيس معرض فرانكفورت الدولي للكتاب.
    伟大的文人,诺贝尔文学奖得主纳吉布·马赫福兹、阿拉伯国家联盟秘书长、德国总理、法兰克福市长和法兰克福国际书展主席在开幕式上致辞。
  • ولمّا كانت مجموعة العشرين لا تمثل البلدان النامية تمثيلاً صحيحاً، فقد دعا السيد كوامي سوندارام إلى النظر بصورة جدية في الاقتراح الذي تقدمت به المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل والداعي إلى إنشاء مجلس اقتصادي عالمي.
    由于发展中国家在20国集团会议上没有充分的代表性,夸梅·孙达拉姆先生呼吁认真考虑德国总理安格拉·默克尔设立全球经济理事会的建议。
  • وقد تعهد المستشار جيرهارد شرويدر، كإحدى المساهمات الألمانية في هذا البرنامج، بتقديم أموال إضافية، قدرها 500 مليون يورو على مدى السنوات الخمس المقبلة، كمساعدات ستُفضي إلى الاستثمار في مصادر الطاقة المتجددة وفي تعزيز كفاءة استخدام الطاقة.
    德国总理格哈德·施罗德承诺提供更多援助经费,以期在今后五年内对可再生能源和能源效率投资五亿美元,以此作为德国对该行动纲领的一个贡献。
  • وقد أيد عدد ضئيل فقط من رؤساء الدول اﻷوروبية هجوم الوﻻيات المتحدة على مصنع الشفاء؛ وخاصة رئيس الوزراء البريطاني، توني بلير، وهيلموت كول مستشار ألمانيا في ذلك الحين، وتأييد فاتر من رئيس فرنسا ج.
    只有欧洲若干国家的少数领导人支持美国袭击Al-Shifa制药厂,即英国首相托尼·布莱尔、当时的德国总理赫尔穆特·科尔以及法国总统雅克·希拉克给予不冷不热的支持。
  • وكما قالت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل في بلغراد قبل بضعة أسابيع، إن على صربيا تنفيذ الاتفاقات مع كوسوفو، والسماح لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو بأن تعمل في كامل إقليم كوسوفو، وإلغاء الهياكل الموازية في الشمال.
    正如德国总理安吉拉·默克尔几个星期之前在贝尔格莱德所说的那样,塞尔维亚必须执行与科索沃签署的各项协议,允许欧洲联盟驻科索沃法治特派团在科索沃全境运作,废除在北部的平行机构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2