وقد طلبت اللجنة اﻻستشارية توضيحاً بشأن ماهية اﻷنشطة التي يقوم بها هذا القسم والتي ترتبط ارتباطاً مباشراً بمشروع دلفي أو تشكل جزءاً منه. 咨询委员会要求澄清在该科的预算中有哪些活动与德尔斐项目直接有关或构成该项目的一部分。
وبعد وضع مشروع دلفي، تستكمل الشعبة إعادة تشكيل هيكلها في عام ٨٩٩١ ويتضمن هذا اﻷمر مجموعة إجراءات كإنشاء الوظائف وإلغائها وإعادة توزيعها. 该司按照德尔斐项目,在1998年正在完成结构调整,其中涉及一批员额的建立、撤消和调动。
وتﻻحظ اللجنة أن الزيادة تعزى في جانب منها إلى تحويل الميزانيات ذات الصلة بمشروع دلفي إلى برامج أخرى ترد تحت بند الميدان. 委员会注意到这项增加,部分是因为将德尔斐项目下的预算转到其他方案下,而这些方案被列入外地预算中。
وأشار المدير إلى أن تخفيض الوظائف ﻻ يعتبر هدفاً من أهداف مشروع دلفي، إﻻ أن تحسين العمليات واﻹجراءات سيخفف من الحاجة إلى الموظفين. 司长强调裁员并非是德尔斐项目的目标;不过,显而易见的是,过程和程序的精简将减少所需的工作人员。
٢٥- وفي ختام مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال، اعتمد أعضاء اللجنة الدائمة مشروع المقرر بشأن خطة تنفيذ مشروع دلفي دون تنقيح )المرفق(. 在结束该议程项目的讨论时,常设委员会委员们未经修改通过了关于德尔斐项目执行计划的决定(见附件)。
وقد طلبت اللجنة توضيحاً فيما يتعلق بالمبالغ المرصودة في الميزانية تحت الوحدات التنظيمية اﻷخرى للمفوضية لﻷنشطة ذات الصلة بمشروع دلفي )انظر الفقرة ٨٤ أدناه(. 委员会要求澄清被列入难民署其他组织单位预算下而用于德尔斐项目有关活动的数额(见下文第48段)。
٧٢- ثم قدم رئيس وحدة دعم وتنسيق عملية إدارة التغيير تعليقاً موجزاً على التقرير المستكمل عن مشروع دلفي ومرفقه. 改革管理支持和协调股股长随后简单谈到了 " 德尔斐项目最新情况 " 及其附件。
وأحاط الوفود علماً بأنه قد تم، خﻻل اﻷشهر اﻷربعة الماضية، مواصلة تحقيق تقدم مضطرد في اﻹصﻻح داخل المفوضية، وأن مشروع دلفي قد بلغ اﻵن مرحلة متقدمة. 他告知各代表团,在过去的4个月里,难民署范围内的改革继续取得稳步进展,德尔斐项目现已达到后期阶段。
٦٠٣- وفي ضوء توصية مشروع دلفي الداعية إلى أن يعهد بمزيد من القرارات اﻹدارية المتصلة بالحماية إلى الميدان، أُقِرﱠ بالحاجة إلى زيادة تعريف الموظفين كافة بوسائل الحماية. 鉴于德尔斐项目建议与保护有关的管理决定应更多地下放到外地,因此所有工作人员需要加强保护知识的必要性得到承认。
٩٤- وتومئ اللجنة اﻻستشارية إلى عدم تقديم أي جدول زمني واضح لتنفيذ مختلف مشاريع دلفي وإلى أن التقديرات لم تستند إلى أسس منهجية واضحة المعالم لتحديد التكاليف. 咨询委员会指出,没有为执行各个德尔斐项目规定确定的时间表,而且所提出的概算也没有一个明确的费用计算方法为基础。