وأُخطرت اللجنة بأن ذلك يعتبر في الواقع جزءاً من مشروع دلفي. 委员会被告知,这就是德尔斐项目的一部分。
٦٩٢- يرد في الفصل اﻷول من هذا اﻻستعراض تقرير موجز عن التطورات المتصلة بمشروع دلفي. 本概况第一章是对与德尔斐项目有关的情况的简要报告。
وعليه، فإن كثيرا من اﻷعمال المتصلة بمشروع دلفي قد انجزت بموارد داخلية. 因此,德尔斐项目的大部分工作是靠本组织内部的力量进行的。
٥٤- تناقَش الحالة المتعلقة بمشروع دلفي في الفقرات ٦٣-٢٤ من الفصل اﻷول )المنظور( من وثيقة اﻻستعراض العام. 概况文件第一章(展望)第36-42段讨论了德尔斐项目的地位。
٨٩٢- وفي مستهل مشروع دلفي، أرتُئي أن مما سيزيد من فعاليته أن يتم تنفيذه بموارد داخلية. 在德尔斐项目开始的时候,据认为如果调动本组织内部的人力物力,会更有效。
ومن المقرر اﻻستغناء عن ٤٥ وظيفة أخرى في المقر في عام ٨٩٩١ كجزء من اﻻستمرار في تنفيذ مشروع دلفي. 作为目前正在实施的德尔斐项目的一部分,1998年总部还要撤消54个职位。
٧٨٣- يورد الفصل اﻷول من هذا اﻻستعراض العام )انظر الفقرات ٣٤-٦٤( موجزا لنطاق عملية إدارة التغيير )مشروع دلفي(. 本概况第一章简要叙述了变化管理进程(德尔斐项目)的范围(见第43-46段)。
وتتضمن الورقة المشار إليها، في بحثها اﻵثار المالية المترتبة على مشروع دلفي، قوائم بالمشاريع التي تضطلع بها مختلف الشﱡعب في هذا الشأن. 该文件在考虑德尔斐项目涉及的财务问题时,列出了各个司正在进行的有关项目的清单。