情况会商
أمثلة
- )أ( تعقد الدائرة اﻻبتدائية، بمجرد تشكيلها، جلسة تحضير لسير الدعوى بغية تحديد موعد المحاكمة.
(a) 审判分庭设立后应尽早举行情况会商,以便确定审判日期。 - )أ( تعقد الدائرة اﻻبتدائية، بمجرد تشكيلها، جلسة تحضير لسير الدعوى بغية تحديد موعد المحاكمة.
(a) 审判分庭设立后应尽早举行情况会商,以便确定审判日期。 - وقضت الدائرة الابتدائية الثالثة في المسائل التمهيدية للمحاكمة وعقدت مؤتمرات حالة بصورة منتظمة.
第三审判分庭当即就预审的各项事项作出裁决,并经常召开情况会商。 - ويمكن أيضا أن تعقد في قاعة محكمة رابعة اجتماعات استعراض الحالة، وجلسات والمثول الأولي، وجلسات دائرة الاستئناف.
第四审判室还可以用于情况会商、初次出庭和上诉分庭听讯。 - (ب) أن تعقد الدائرة التمهيدية جلسات تحضيرية للتأكد من أن الكشف عن الأدلة يتم في ظروف مُرضية.
(b) 预审分庭应举行情况会商,确保在满意条件下进行披露。 - (ب) أن تعقد الدائرة التمهيدية جلسات تحضيرية للتأكد من أن الكشف عن الأدلة يتم في ظروف مُرضية.
(b) 预审分庭应举行情况会商,确保在满意条件下进行披露。 - (ب) أن تعقد الدائرة التمهيدية جلسات تحضيرية للتأكد من أن الكشف عن الأدلة يتم في ظروف مُرضية.
(b) 预审分庭应举行情况会商,确保在满意条件下进行开示。 - (ب) أن تعقد الدائرة التمهيدية جلسات تحضيرية للتأكد من أن الكشف عن الأدلة يتم في ظروف مُرضية.
(b) 预审分庭应举行情况会商,确保在满意条件下进行开示。 - (ب) أن تعقد الدائرة التمهيدية جلسات تحضيرية للتأكد من أن الكشف عن الأدلة يتم في ظروف مُرضية.
(b) 预审分庭应举行情况会商,确保在适当情况下进行披露。 - ولهذا الغرض، تعقد الدائرة التمهيدية اجتماعات ﻻستعراض الموقف القانوني للشخص المعني للتأكد من أن الكشف يتم في ظروف مُرضية.
预审分庭应为此举行情况会商,确保在满意条件下进行披露。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5