简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

排序居次协议

"排序居次协议" معنى
أمثلة
  • وربما كان ينبغي أن يشرح النص الطريقتين اللتين يمكن بهما القيام بذلك، أي عن طريق البيان في إشعار التسجيل المبلغ الأقصى المضمون بالحق الضماني الذي له المرتبة الأولى من الأولوية أو، بدلا من ذلك، عن طريق اتفاق لتخفيض المرتبة.
    案文或许应当说明这样做的两种方式,其一是在登记的通知中说明列为第一优先权的担保权所担保的最高数额,其二是排序居次协议
  • ومن شأن هذا النص أن يعالج مسائل أخرى، إضافة إلى مسائل الإنشاء، تركها قانون المعاملات المضمونة لتُحدَّد وفقا لمبدأ استقلالية الطرفين (مثل اتفاقات تخفيض رتبة الأولوية وتعريف التقصير والتنازل عن الحقوق في سياق الإنفاذ؛ انظر التوصيتين 94 و133).
    除设定方面的问题外,这一文本还可处理担保交易法留待当事人意思自治解决的其他问题(例如,排序居次协议、违约的定义和强制执行时权利的放弃;见建议94和133)。
  • (هـ) ينبغي أن تشير الفقرة 8 إلى الطريقتين اللتين يستطيع الدائن المضمون بهما الحصول على الأولوية فيما يتعلق بالقيمة المتبقّية لأحد الموجودات، وهما النص في الإشعار المسجَّل على المبلغ الأقصى المضمون من خلال الحق الضماني ذي المرتبة الأولى من الأولوية أو من خلال اتفاق تخفيض مرتبة الأولوية؛
    (e) 第8段应当提及有担保债权人对一项资产的剩余价值具有优先权的两种方式,即在所登记的通知中说明第一优先顺序的担保权所担保的最高数额,或采用一项排序居次协议
  • وذلك يعني أن المقرِض المتأخّر ترتيب أولوّيته من حيث الزمن، الذي يرغب في تقديم قرض ائتمانيّ لغرض محدّد في تمكين مدين من حيازة موجودات ملموسة، سوف يكون ترتيبه دائماً (في حال عدم وجود اتفاق على إنزال الأولوية) بعد مموّل عام جعل من قبلُ حقّه الضماني نافذ المفعول تجاه أطراف ثالثة.
    也就是说,时间在后的出贷人若希望专门为使债务人购得有形资产而发放信贷,(在没有排序居次协议的情况下)将始终排在享有的担保已先取得对抗第三人效力的一般融资提供人之后。
  • وهكذا، يكون لدى الممولين المحتملين في تلك النظم تحذير مسبق باحتمال وجود حق ضماني في موجودات المقترض منهم المحتمل (بما في ذلك عائدات تلك الموجودات) ويمكنهم اتخاذ الخطوات اللازمة لاستبانة العائدات وتعقب أثرها والحصول عند الاقتضاء على اتفاقات إنزال الأولوية بين الدائنين.
    因此,在这些制度中,潜在的融资提供人事先得到关于其潜在借款人资产上(包括这种资产的收益上)可能存在担保权的警告,从而可以采取必要的步骤识别和追查收益情况,并酌情达成债权人之间的排序居次协议
  • 45- بيد أن هذه الخطوات قد لا تحمي المرخِّص إلا بقدر معيَّن، لأن الحقوق في الممتلكات الفكرية المرهونة، على سبيل المثال، قد لا تكون خاضعة للتسجيل في سجل الممتلكات الفكرية أو يتعذر على المرخِّص عملياً، لاعتبارات تجارية، أن يحظر الترخيص من الباطن أو ينهي اتفاق الترخيص أو يحصل على اتفاق بشأن إنزال مرتبة الأولوية.
    不过,这些步骤只可对许可人提供某种程度的保护,因为例如设保知识产权上的权利不一定须在知识产权登记处登记,或者从商业角度看,许可人禁止发放次级许可、终止许可协议或取得排序居次协议,可能也并不可行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2