简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

掘井

"掘井" معنى
أمثلة
  • يُعرَّف مصدر مياه الشرب المحسَّن باعتباره مصدراً محمياً من التلوث الخارجي عن طريق ربط المساكن بشبكات المياه، والصنابير العامة، والآبار المسبورة، والآبار المحفورة المحمية، والعيون المحمية، ومياه المطر، وغيرها
    改善了的饮水源,其定义为通过家庭连接、公用水管、井眼、受保护的掘井、受保护的泉水、雨水等等,使之免受外界污染的饮水源
  • وفي المناطق الريفية، يوصي أعضاء وشركاء لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية الشركاء الوطنيين باعتماد التقنيات الأكثر شيوعا وهي الآبار المحفورة باليد، أو حفر آبار أنبوبية أو ثقوب اختبارية تصل إلى موارد المياه الجوفية.
    在农村地区,联合国水机制成员和合作伙伴向国家合作伙伴推荐的最普通技术是能够采到地下水资源的人工掘井、管井或井眼。
  • مضخات يدوية ومعدات حفر متنقلة، باﻹضافة إلى اﻷنابيب والخزانات وتكنولوجيات تنقية المياه، مع تركيز كبير على تطويع تكنولوجيات جديدة لخدمة المجموعات التي تستهدفها اليونيسيف؛
    (f) 供水设备:继续让穷人增加获得安全饮用水机会的特别简单的供水技术手泵和轻便掘井技术,以及水管、壶和纯净水技术,重点是让儿童基金会目标群体采用新技术;
  • على أن الحكومة قامت في السبعينات بحفر الآبار (المعروفة بآبار أيرو) لاستخراج المياه الجوفية في منطقة باتاجبوجو، مما أسفر عن حدوث انخفاض شديد في إمدادات المياه للمراعي والمناطق التي يُستخرج منها الماء للاستهلاك البشري والحيواني.
    然而,70年代,国家在Patajpujo地区掘井(所谓的 " Ayro水井 " )抽取地下水,导致牧场墒情显着下降和人畜用水的水源枯竭。
  • ويشير الأمين العام في الفقرة 32 من تقريره عن الميزانية إلى أن المياه لا تزال من بين التحديات الرئيسية التي تواجهها البعثة، وأن متطلبات تحديد الخزانات وحفر الآبار وتنقية المياه وتخزينها وتوزيعها وحفظها لا تزال تشكل العناصر الأساسية التي تحدد نجاح الانتشار في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    秘书长在预算报告第32段中表示,水仍然是特派团面临的一项重大挑战,查明蓄水层、掘井、净化、储存、分配和养护将继续是整个任务区成功部署的主要决定因素。
  • وفي قطاعات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية بمنطقة تيغراي في إثيوبيا ومنطقة غامبيلا في الصومال، دأبت المنظمة منذ عام 2009 على توفير الآبار المحفورة يدويا وحُفر السبر وشبكات الري ومرافق الصرف الصحي ونظمت دورات عن النظافة الصحية للمجتمعات المحلية.
    自2009年以来,本组织一直都在为埃塞俄比亚提格里地区和索马里甘贝拉地区的水、环境卫生和个人卫生部门提供针对当地社区的手工挖掘井、钻井、灌溉系统以及环境卫生和个人卫生课程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2