简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

政策問題聯合協商小組

"政策問題聯合協商小組" معنى
أمثلة
  • وفي عام 1989، أذن مجلس إدارة البرنامج الإنمائي للبرنامج بتمديد نطاق هذا الاحتياطي ليشمل تمويل تشييد المباني المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة، التي يُراد منها توفير المكاتب التي تحتاجها وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    1989年,开发署理事会授权开发署扩大准备金规模,列入为联合国系统共同房地的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构的办公用房需求。
  • وعلاوة على ذلك فإن دليلا مشتركا بين منظمات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات لن يشمل وكالات أخرى في المنظومة، لا تشكل جزءا من الفريق، مما يجعل ذلك المجهود الذي يرمي إلى توحيد الإجراءات أقل فائدة مما هو متوقع.
    此外,政策问题联合协商小组的共同手册将包含本系统内不属于政策问题联合协商小组的其他机构,使得使程序标准化的这项努力会比预期的减少了用处。
  • وعلاوة على ذلك فإن دليلا مشتركا بين منظمات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات لن يشمل وكالات أخرى في المنظومة، لا تشكل جزءا من الفريق، مما يجعل ذلك المجهود الذي يرمي إلى توحيد الإجراءات أقل فائدة مما هو متوقع.
    此外,政策问题联合协商小组的共同手册将包含本系统内不属于政策问题联合协商小组的其他机构,使得使程序标准化的这项努力会比预期的减少了用处。
  • وقد وضعت النسبة المئوية الإضافية على أساس عدد من أوامر التغيير التي أصدرها أو صادق عليها الشركاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، فضلا عن تقدير لما يمكن أن يعتبر تجاوزات في التكلفة يعقل توقعها في مشاريع تشييد بمثل هذا الحجم والنطاق في تلك المواقع.
    外加的百分比基于政策问题联合协商小组合作伙伴提出或批准的一些更改订单,以及在那些地点实施如此规模建筑项目的合理预计超支费用估计数。
  • وقد أتاحت كل من مبادرات اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية والفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات الذي هو غير رسمي أكثر )ويشارك فيه اليوندسيب بصفة مراقب( ، الفرصة ﻻشراك البرنامج في مبادرات أخرى رامية الى تعزيز التنسيق على المستوى الميداني ، خصوصا في مجال البرمجة .
    方案和业务问题协商委员会和比较非正式的政策问题联合协商小组(禁毒署为该小组观察员)都提供了由禁毒署协作参与其他一些旨在加强外地一级尤其是方案编制方面的协调的举措的机会。
  • بيد أن هناك معضلة يلزم معالجتها ؛ ففي حين يتعين أن يجمع اليونداف بين الدراية الفنية والعمليات والقــدرات التقنية لمنظومة اﻷمم المتحدة قاطبة ، فان هذا اﻻطار ﻻ يزال يعتبر في اﻷساس أداة تتيح برمجة موارد المنظمات المشاركة في الفريق اﻻستشاري المشتــرك بشأن السياسات )أي صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة( .
    虽然联合国发展援助框架需要纳入整个联合国系统的专业知识、业务活动和技术能力,但其基本设想仍是一种便于对政策问题联合协商小组的成员组织(即联合国基金和方案)的资源进行方案规划的工具。
  • وافق مجلس الإدارة، في دورته الثامنة والثلاثين المعقودة عام ١٩٩١، على إنشاء احتياطي للإيواء الميداني بمقدار ٥ ملايين دولار لفترة السنتين 1992-1993، وأذن للمديرة التنفيذية بسحب مبالغ منه لغرض تمويل حصة صندوق السكان في تكاليف تشييد الأماكن المشتركة، برعاية الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    理事会1991年第三十八届会议核准设立外地房地准备金,1992-1993两年期的数额为500万美元,此外还授权执行主任从中提款,以支付在政策问题联合协商小组主持下人口基金应分摊的共同房舍建造费。
  • وافق مجلس الإدارة، في دورته الثامنة والثلاثين عام 1991، على إنشاء احتياطي للإيواء الميداني على مستوى 5 ملايين دولار لفترة السنتين 1992-1993، وأذن المجلس للمديرة التنفيذية بسحب مبالغ منه لغرض تمويل حصة صندوق السكان في تكاليف تشييد الأماكن المشتركة، برعاية الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    理事会1991年第三十八届会议核准设立外地房地准备金,1992-1993两年期的数额为500万美元,此外还授权执行主任从中提款,以支付在政策问题联合协商小组主持下人口基金应分摊的共同房舍建造费。
  • وافق مجلس الإدارة، في دورته الثامنة والثلاثين المعقودة عام ١٩٩١، على إنشاء احتياطي للإيواء الميداني بمقدار ٥ ملايين دولار لفترة السنتين 1992-1993، وأذن للمدير التنفيذي بسحب مبالغ منه لغرض تمويل حصة صندوق السكان في تكاليف تشييد أماكن العمل المشتركة، برعاية الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    理事会1991年第三十八届会议核准设立外地房地准备金,1992-1993两年期的数额为500万美元,此外还授权执行主任从中提款,以支付人口基金应分摊的在政策问题联合协商小组主持下建造共同房舍的费用。
  • وافق مجلس الإدارة، في دورته الثامنة والثلاثين المعقودة عام 1991، على إنشاء احتياطي للإيواء الميداني قدره خمسة ملايين دولار عن فترة السنتين 1992-1993، وأذن للمديرة التنفيذية بسحب مبالغ منه لغرض تمويل حصة صندوق الأمم المتحدة للسكان في تكاليف بناء الأماكن المشتركة، وذلك تحت رعاية الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    理事会1991年第三十八届会议核准设立外地房地准备金,1992-1993两年期的数额为500万美元,此外还授权执行主任从中提款,以支付在政策问题联合协商小组主持下人口基金应分摊的共同房舍建造费。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2