简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

旅游卫星账户

"旅游卫星账户" معنى
أمثلة
  • (ز) توضيح العلاقة بين حساب السياحة الفرعي وبين قياس الأهمية الاقتصادية للسياحة وتحليل آثارها.
    (g) 阐明了旅游卫星账户与衡量旅游的经济重要性和影响分析之间的关系:有一个附件专门阐述这一问题。
  • وأخيرا، فإن تأثير أنشطة الزائرين على العمالة وظروف عمل الأشخاص العاملين في الصناعات السياحية يشكل هو أيضا جزءا من الإطار المفاهيمي لحساب السياحة الفرعي.
    最后,游客活动给旅游工业就业和工人工作条件带来的影响也是旅游卫星账户概念框架的一部分,
  • 17- وترد إرشادات بشأن تجميع الحسابات الفرعية الخاصة بالسياحة في التوصيات الدولية لإحصاءات السياحة، التي تبين الإطار المنهجي الشامل لتحصيل وتجميع الإحصاءات السياحية.
    《旅游统计国际建议》提供了汇编旅游卫星账户数据的指导意见,该建议为收集和汇编旅游统计数据提供了全面的方法框架。
  • وستواصل منظمة السياحة العالمية، بالتعاون الوثيق مع شعبة الإحصاءات والشركاء الآخرين، تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 وحساب السياحة الفرعي في السنوات القادمة.
    在未来几年,世旅组织将与统计司和其他伙伴密切协作,继续执行《2008年国际旅游统计建议》以及旅游卫星账户
  • وجرى تشجيع هذه البلدان على استخدام هذه الصيغة في أعمالها المتعلقة بتقييم المعلومات المتوفرة من أجل إنشاء نظمها المتعلقة بإحصاءات السياحة، ولتكون بمثابة مرحلة سابقة لتشكيل حساب سياحة فرعي.
    世界旅游组织鼓励它们在评价用于建立旅游统计系统的信息过程中采用这种方式,并以此为基础汇编旅游卫星账户
  • ونظراً إلى أن قطاع السياحة مجال تتفرع منه أنشطة مختلفة ينطوي على العديد من الآثار المباشرة وغير المباشرة على الاقتصاد الوطني، ثمة حاجة لإيجاد حسابات فرعية للسياحة ضمن نظام الحسابات القومية.
    鉴于旅游业集中了对国家经济产生诸多直接和间接影响的各类不同活动,需要在国民账户中设立旅游卫星账户
  • (ب) اعترفت بجهود منظمة السياحة الرامية إلى تحسين قابلية المقارنة الدولية وجودة البيانات المتعلقة بالسياحة، والمساعدة المقدمة في التدريب وبناء القدرات في مجالات جديدة من قبيل حسابات السياحة الفرعية؛
    (b) 确认世旅组织努力改进旅游数据的国际可比性和质量,并在旅游卫星账户等新的领域中协助培训和能力建设工作;
  • تقدم منظمة السياحة العالمية الدعم للإحصاءات العالمية المتعلقة بالسياحة من خلال برنامج الإحصاءات وحساب السياحة الفرعي التابع لها، وهي تحظى بالاعتراف باعتبارها المنظمة المتخصصة لجمع إحصاءات السياحة ومواءمتها وتعميمها.
    世旅组织通过其统计和旅游卫星账户方案支持全球旅游统计工作,并被视为收集、统一和传播旅游统计数字的恰当组织。
  • وفي هذا الصدد، ترى منظمة السياحة العالمية أن من المهم أن تقوم البلدان التي استحدثت أساليب عمل في مجال حساب السياحة الفرعي بتبادل خبراتها مع البلدان الأخرى التي هي في طور الشروع في هذه العملية.
    在这方面,世界旅游组织认为,已开展旅游卫星账户活动的国家应当与刚开始这项进程的其他国家分享经验。
  • (س) توضيح العلاقة بحساب السياحة الفرعي وتقديم خدمات إرشادية بشأن توسيع نطاق إحصاءات السياحة لتشمل المستوى دون الوطني، وإدراك أن هناك حاجة إلى جمع البيانات للاستجابة لشواغل الاستدامة؛
    (o) 阐明与旅游卫星账户的关系,在把旅游统计延伸到国家以下一级的问题上提供指导,确认需要收集数据和解决可持续性问题;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4