وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم، 指出核查和遵守以及以符合《宪章》的方式强制执行是相辅相成的,
وعلاوة على ذلك، فيما تتراجع ترسانات الأسلحة النووية إلى مستويات دنيا، تصبح الحاجة أكبر إلى التحقق والامتثال الفعّالَين. 此外,随着核武器库存数量减少,有效核查和遵守的需求更加突出。
وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم، 注意到核查和遵守以及以符合《宪章》的方式强制执行是相辅相成的,
وإذ تشير إلى أن التحقق والامتثال والإنفاذ بما ينسجم وميثاق الأمم المتحدة أمور مترابطة لا ينفصم بعضها عن بعض، 注意到核查和遵守以及以符合《宪章》的方式强制执行是相辅相成的,
وقد أثرى العديد من أعضاء الفريق مداولاته بعروض قدمها كل منهم في مجال خبرته الفنية في ميدان التحقق والامتثال. 专家组的几位成员介绍了各自擅长的核查和遵守领域的情况,丰富了专家组的讨论。
وأتطلع إلى المزيد من مناقشتها مع كل الأطراف بغية تطوير وتحسين فعاليتنا الجماعية لمواجهة تحديات التحقق والامتثال. 我期待着与有关各方作进一步讨论,以便促进我们在回应核查和遵守挑战方面的集体效率。
ويلقي الخبراء نظرة متأنية على الغرض من التحقق؛ وتطوره المفاهيمي؛ وتطور طرائقه وإجراءاته والتكنولوجيات المرتبطة به؛ وآليات التحقق والامتثال. 专家们审查了核查的目的、核查概念的演变、不断发展的方法、程序和技术以及核查和遵守机制。
والسنة المنصرمة اظهرت تماما ايضا ان الآليات التقليدية الموضوعة لضمان التحقق والامتثال اتضح انها محدودة في قدرتها على توفير الضمانات الامنية الضرورية التي يعول عليها. 过去一年还清楚证实了,确保核查和遵守的传统体制提供可信赖的必要安全保证的能力有限。
ورفض استعمال آلية نزع السلاح لوضع القواعد والمعايير الضرورية ولتعزيز التحقق والامتثال ينطوي على مخاطر كبيرة لأمننا جميعا. 拒不利用裁军机制来制定必要的规则和准则并加强核查和遵守的情况,对我们大家的安全都造成了重大危险。
وليست منظومات الدفاع الجوي المحمول، والتحقق بشأن معاهدات نزع السلاح والامتثال لها، والأسلحة التقليدية، وتدابير بناء القدرات سوى مجرد أمثلة لما يمكن أن يتباحث فيه مؤتمر الأطراف. 便携式防空系统、核查和遵守各项裁军条约、常规武器、建立信任措施等,是裁谈会可以考虑的几个例子。