简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

次贷危机

"次贷危机" معنى
أمثلة
  • وفي الوقت الحاضر، يجري إغلاق هذه القنوات التي أنشئت في أعقاب أزمة القروض العقارية، وذلك في ضوء الانتعاش السريع الذي شهدته المنطقة في الأشهر الأخيرة.
    这些渠道是在次贷危机后建立的,由于近几个月来本区域的经济增长迅速恢复,它们正被逐渐关闭。
  • ثانيا، من المرجح أن تكون تلك الزيادات مرتبطة بالاضطرابات المالية العالمية الناجمة عن أزمة القروض التي أدت إلى مضاربات تبحث عن أصول بأسعار مرتفعة معيدة توجيه أنشطتها نحو السلع الأساسية.
    第二,上涨有可能与次贷危机造成的全球金融动荡有关,导致期待资产增值的投机者将活动转向商品。
  • وفيما يتعلق بالنظام المالي الدولي، حذر الكثير من المتكلمين من الأثر المترتب على أزمة القروض العقارية العالية المخاطر وعلى مخاطر ارتفاع أسعار الفائدة، ومما يحيط بهما من غموض متزايد.
    许多发言者针对国际金融体系警告说,次贷危机产生了影响,加大了不确定性,同时警告利率走高也有风险。
  • وعلاوة على ذلك، فإن العدوى تطرح تحديات حقيقية في البيئة العالمية المترابطة الحالية، كما أثبتت الأزمة الآسيوية وأزمة الديون المشكوك في تحملها والأزمة الأوروبية.
    此外,如亚洲金融危机和次贷危机以及欧债危机已经证实的那样,在当前相互关联的全球环境中,危机的蔓延带来了真正的挑战。
  • فمنذ ظهور الأزمة العقارية، قُدرت الخسائر التراكمية بأكثر من 400 مليار دولار، ويشير تقدير صندوق النقد الدولي إلى أن الخسائر على نطاق العالم يمكن أن تتجاوز 900 مليار دولار.
    次贷危机出现以来,累计损失估计超过4000亿美元,国际货币基金的估计认为,世界范围内的损失可能超过9000亿美元。
  • وبخاصة أزمة الائتمان دون سعر الحسم وأزمة الأغذية وتقلبات أسعار العملات - ضرورة توخي الاتساق في عملية اتخاذ القرار على الصعيد الدولي وضرورة تحقيق قدر أكبر من الشفافية في الأسواق العالمية.
    世界经济最近的动态,尤其是次贷危机、粮食危机和币值波动等,表明,全球一级的决策进程需要一致性,国际市场需要更大的透明度。
  • وفي حين لاحظت الفلبين منذ سنة صيحات التبرم من الكرب المالي الذي أحدثته أزمة القروض العقارية غير المضمونة، لم يكن من المتصور حدوث هذا القدر من الضرر وعدم اليقين في الفترة القصيرة نسبياً منذ ذلك الحين.
    菲律宾一年前已听到次贷危机造成的金融灾难的脚步声,但自此以来,在这段相对很短的时间内,它所产生的危害程度和不确定情况是无法想象的。
  • وزادت الأزمة المالية العالمية الجارية تعقيدا بفعل مشاكل هيكلية في قطاع الإسكان وتمويل الإسكان أدت إلى ما أُطلق عليه أزمة قروض المخاطرة، وارتفاع أسعار النفط الخام والمواد الغذائية، وانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة، وإضعاف النمو الاقتصادي (ولا سيما في الولايات المتحدة)، وإثارة الشواغل التضخمية على الصعيد العالمي.
    住房和住房信贷领域的结构问题导致的所谓的次贷危机、原油和食品价格上涨、美元贬值、经济增长减弱(尤其是美国)以及全球对通货膨胀问题,从而加深了持续的全球金融危机。
  • وقال إن أسباب جوانب القصور هذه تتصل بالاعتقاد الخاطئ بأن الأسواق التي تُنظَّم في إطار قانون منافسة يتم إنفاذه بفعالية تُبطل الحاجة إلى الأنواع الأخرى من التنظيم والتدخل من جانب الدولة، الأمر الذي أدى في نهاية المطاف إلى اندلاع أزمة الرهون العقارية وتداعياتها على الاقتصاد المالي والحقيقي.
    导致这些缺陷的原因与一项错误的观念相关,即如果市场具备可有效执行的竞争法,就可淘汰另一些类型的国家规章和做法,这一错误观念最终导致次贷危机及其对金融和实体经济的打击。
  • استناداً إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، يواجه الاقتصاد العالمي الآن أشد أزمة مالية منذ الكساد الكبير.(8) ففي ما يزيد قليلاً عن عام، تطورت أزمة الإقراض العقاري غير المضمون في منتصف عام 2007 بالولايات المتحدة الأمريكية لتصبح أزمة مالية عالمية وبدأت تدفع الاقتصاد العالمي نحو الكساد.
    根据联合国贸易和发展会议,目前世界经济陷入自大萧条以来最严重的金融危机困境中。 才不过一年多时间,2007年中期的美国次贷危机已发展成为全球金融危机,并且促使全球经济走向衰退。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2