民事登记处
أمثلة
- 422- ويجري الاحتفال بالزواج في مكاتب التسجيل المدني التابعة للدولة (قانون الأسرة، المادة 10).
在国家民事登记处进行婚姻登记(《家庭法》第10条)。 - وقدمت البرتغال المساعدة التقنية للدوائر الوطنية للتسجيل المدني (516 128 يورو).
葡萄牙为全国民事登记处提供了技术援助(128 516欧元)。 - 208- ويتولى المواطنون مسؤوليتهم كزوج وزوجة عندما يسجل الزواج في مكتب المسجل المدني.
公民一经在民事登记处登记结婚,便承担夫妻的权利和义务。 - وفي هذه الحالة، يجب أن يقدم المسجل المدني أسباب الرفض كتابة لمقدم الطلب.
如出现此种情况,民事登记处必须书面向申请者说明拒绝的理由。 - كما تلاحظ اللجنة بقلق النسبة الكبيرة من أطفال السكان الأصليين غير المسجلين في السجل المدني.
委员会还关注地指出,大量土着儿童没有在民事登记处登记。 - السجل المدني - استخدام الزوج الاسم الأخير للمرأة التي سيتزوجها.
" 姓名 -- 民事登记处 -- 丈夫使用其未婚妻的姓氏。 - ويمكن أن تيسر هذه التكنولوجيات أيضا إمكانية وصول الأشخاص إلى السجل المدني لغرض التسجيل ولغرض استرجاع الوثائق.
它或许还使个人更便于在民事登记处获得登记和检索文件。 - وينص القانون أيضا على وجوب تسجيل الزواج في مكاتب السجل المدني في غضون فترة ﻻ تتجاوز ١٠ أيام من إتمام الزواج.
法律还要求所有婚姻应在婚礼十天之内在民事登记处备案。 - ويشترط على من يريد استصدار بطاقة هوية لأول مرة من مواطني باراغواي أن يقدم شهادة ميلاد أصلية صادرة عن مصلحة السجل المدني.
巴拉圭公民凭民事登记处签发的出生证原件领取身份证。 - وتتوقع دائرة السجل المدني أن يبدأ العمل بوثائق الهوية وجوازات السفر الجديدة بحلول منتصف العام المقبل أو نهايته.
民事登记处预计新的身份证件和新护照将于明年年中或年底实施。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5