简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

民事登记处

"民事登记处" معنى
أمثلة
  • 422- ويجري الاحتفال بالزواج في مكاتب التسجيل المدني التابعة للدولة (قانون الأسرة، المادة 10).
    在国家民事登记处进行婚姻登记(《家庭法》第10条)。
  • وقدمت البرتغال المساعدة التقنية للدوائر الوطنية للتسجيل المدني (516 128 يورو).
    葡萄牙为全国民事登记处提供了技术援助(128 516欧元)。
  • 208- ويتولى المواطنون مسؤوليتهم كزوج وزوجة عندما يسجل الزواج في مكتب المسجل المدني.
    公民一经在民事登记处登记结婚,便承担夫妻的权利和义务。
  • وفي هذه الحالة، يجب أن يقدم المسجل المدني أسباب الرفض كتابة لمقدم الطلب.
    如出现此种情况,民事登记处必须书面向申请者说明拒绝的理由。
  • كما تلاحظ اللجنة بقلق النسبة الكبيرة من أطفال السكان الأصليين غير المسجلين في السجل المدني.
    委员会还关注地指出,大量土着儿童没有在民事登记处登记。
  • السجل المدني - استخدام الزوج الاسم الأخير للمرأة التي سيتزوجها.
    " 姓名 -- 民事登记处 -- 丈夫使用其未婚妻的姓氏。
  • ويمكن أن تيسر هذه التكنولوجيات أيضا إمكانية وصول الأشخاص إلى السجل المدني لغرض التسجيل ولغرض استرجاع الوثائق.
    它或许还使个人更便于在民事登记处获得登记和检索文件。
  • وينص القانون أيضا على وجوب تسجيل الزواج في مكاتب السجل المدني في غضون فترة ﻻ تتجاوز ١٠ أيام من إتمام الزواج.
    法律还要求所有婚姻应在婚礼十天之内在民事登记处备案。
  • ويشترط على من يريد استصدار بطاقة هوية لأول مرة من مواطني باراغواي أن يقدم شهادة ميلاد أصلية صادرة عن مصلحة السجل المدني.
    巴拉圭公民凭民事登记处签发的出生证原件领取身份证。
  • وتتوقع دائرة السجل المدني أن يبدأ العمل بوثائق الهوية وجوازات السفر الجديدة بحلول منتصف العام المقبل أو نهايته.
    民事登记处预计新的身份证件和新护照将于明年年中或年底实施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5