简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

水平衡

"水平衡" معنى
أمثلة
  • ونتيجة لهذا، يمكن استخدام موارد الشُعب الإقليمية في الإدارتين لأداء مهام مزدوجة أو يمكن أن تكون مفرطة بالنسبة لمستوى الأداء الحالي.
    因此,这两个部的区域司可能把其资源用来执行重复的任务,而且用当前的业绩水平衡量,可能资源过多。
  • وقدم أكثر من نصف هذه الأطراف تقديرات لآثار تغير المناخ على الموارد الهيدرولوجية (مثل الجريان السطحي) التي يُحصل عليها من مختلف نماذج التوازن المائي.
    其中,一半以上提供了根据不同的水平衡模型测定的气候变化对询问资源(如:径流量)的影响的估计。
  • وأُتيحت بقــدر أقل البيانات اللازمة لوضع مزيد من المؤشرات عن الموارد المائية والتوازن المائي (مثل إجمالـي تدفقات المياه المـُـسترجعـة، وإجمالي المياه المستهلكة، والموارد المضمونة من المياه السطحية).
    水资源和水平衡指标(如总回流量、水的总消费量、可靠的地下水资源)更多指标的数据很难得到。
  • وفقاً لمعيار مستويات التمويل، لا تقوم الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة سوى بدور متواضع في التنمية الدولية.
    A. 按照经费水平衡量,联合国、联合国的各个基金、计划(规划)署和专门机构在国际发展方面仅发挥了程度一般的作用。
  • وفي بنغلاديش يقاس الفقر بأنه المستوى الأدنى من الإنفاق، الذي يمكن فيه لشخص أن يسد حاجاته الأساسية المؤلفة من الغذاء وبنود غير غذائية.
    在孟加拉国是按最低支出水平衡量贫穷程度,最低支出水平可以满足一个人的基本需求,包括食物和非食物需求。
  • وتتضمن المسوح التي يُجريها البنك الدولي في إطار دراسة قياس مستويات المعيشة، والمسوح العنقودية المتعددة المؤشرات التي تُجريها اليونيسيف وحدات تركز على الهجرة.
    世界银行的生活水平衡量研究调查和联合国儿童基金会(儿童基金会)的多指标类集调查中含有以移民为重点的单元。
  • وينبغي إدراج قضايا الهجرة، حيثما كان ذلك ممكنا، في الدراسات الاستقصائية الوطنية عن القوة العاملة، ودراسات قياس مستويات المعيشة، والاستقصاءات العنقودية المتعددة المؤشرات، والاستقصاءات الديمغرافية والصحية.
    在可行情况下,移徙问题应列入全国劳动力调查、生活水平衡量研究、多指标类集调查和人口与健康调查之中。
  • و 7 في المائة فقط من النساء في المناطق الريفية يجدن القراءة والكتابة وهذا الرقم أعلى مرتين مقارنة بالمناطق الحضرية (3.5 في المائة طبقا لدراسة مقياس مستويات المعيشة لعام 2005).
    农村地区7%的妇女被社会所遗弃,几乎是城市的两倍(2005年生活水平衡量调查统计的比例为3.5%)。
  • والمدهش أن النتائج المستقاة عن دراسة قياس مستويات المعيشة تشير إلى أن 81 في المائة من النساء اللوات يرأسن أسرهن يرون أنهن يعشن في ظروف طيبة في الأساس، أو طيبة بالفعل.
    还令人惊讶的是,生活水平衡量研究结果表明,81%的家庭女户主认为,她们的生活条件基本上是好的或很好。
  • ووضعت إثيوبيا مؤشراً عن سبل المعيشة والتقييم المبكر والحماية، يوفر معيارا موضوعيا قابلا للقياس يعتمد على بيانات التوازن المائي ونمو المحاصيل التي تتطلب اتخاذ تدابير الحماية المبكرة.
    埃塞俄比亚拟定生计、早期评估和保护指标,从而根据供水平衡和作物生长数据,提出可以启动早期保护措施的客观和可衡量标准。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4