Air-water equilibrium of HCHs and chloromethoxybenzenes in the North and South Atlantic. Environ. HCH和氯甲氧苯基在北大西洋和南大西洋中的空气 -- 水平衡。
فهذا سيضمن قياس النمو والإنجازات على نفس المستوى عندما تعتمد المجتمعات مشاريع جديدة. 这将确保各国社会在采取新的举措时,以同等水平衡量增长和成就。
236- وظلت مستويات الفقر منخفضة في السويد بالمقارنة بالمعدلات الدولية منذ منتصف التسعينات. 如以国际水平衡量,瑞典从1990年代中开始保持着较低的贫困水平。
ومعظم هذا العمل يستخدم بيانات من الدراسات الاستقصائية لقياس مستوى المعيشة، بدعم من البنك الدولي. 这项工作中经常使用从世界银行支助的生活水平衡量调查研究获得的数据。
يشكل تدني الجودة (الذي يقاس بمستوى التحصيل المعرفي) تحديا آخر، رغم عدم وجود انخفاض في التحصيل المعرفي 虽然认知获取方面没有下降,(根据认知水平衡量的)低质量是另一个挑战
ويعكف فريق دراسة قياس مستويات المعيشة على إعداد تقرير تقني عن هذه التجربة سيصدر في عام 2015. 生活水平衡量调查小组正在编写这次试验的技术报告,报告将于2015年印发。
وبالمقارنة بعام 1997، لم تحدث أي تغييرات هامة في حصة المرأة بين الأشخاص العاطلين المسجلين حسب مستوى التعليم. 与1997年相比,按教育水平衡量妇女在注册失业者中的比例没有任何显着变化。
ومن العوامل المهمة أيضاً التي تؤدي إلى تدهور الأراضي حرق الغابات والأراضي الحرجية والتغيرات في ميزانية المياه في التربة والدورة المائية. 森林和林地的焚烧以及土壤水平衡和水循环的改变也被理解为导致土地退化的重要因素。
وضع البنك الدولي دراسة قياس مستويات المعيشة، ومنذ عام 1985 تم إجراء أكثر من 60 دراسة استقصائية في 43 بلدا. 生活水平衡量研究是世界银行启动的,自1985年以来,在43个国家进行了60多次调查。