أمامنا موضوع مسألة تعيين رئيس للجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية، وستة منسقين للمقررات الموجودة في الورقة التي اتخذناها. 我们现在面临的问题是按照我们刚通过的文件中的决定任命消极安全保证特设委员会主席和指定6名特别协调员。
وبفضل جهود باكستان وعدة بلدانٍ أخرى تشاطر نفس الآراء، استطعنا إنشاء لجنة مخصصة معنية بضمانات الأمن السلبية في عام 1998. 正是由于巴基斯坦和其他几个有相同想法的国家的努力,我们才能在1998年建立了消极安全保证特设委员会。
وما هي المسائل التي تُعتبر مواد أو مسائل جاهزة، بمعنى يمكن الاتفاق بشأنها فورا ؟ أوّلاً، إن لجنة ضمانات الأمن السلبية تحظى اليوم بموافقة الجميع. 关于现在似乎可以立即达成一致的问题,首先,设立消极安全保证特设委员会的构想目前得到普遍赞同。
وقد لا يخفى عليكم، أن جنوب أفريقيا، مثلا، بيّنت في مناسبات عديدة في هذا المنتدى أنها لا تشعر بالارتياح تجاه ولاية اللجنة المخصصة المقترحة المعنية بضمانات الأمن السلبية. 也许大家知道,例如南非就在本论坛数次声明,南非对拟议设立的消极安全保证特设委员会的任务规定感到不安。
وفيما يتعلق بمواضيع أخرى مطروحة أمام مؤتمر نزع السﻻح، ترحب المملكة المتحدة بإنشاء لجنة مخصصة للضمانات اﻷمنية السلبية وتتطلع إلى المشاركة النشطة في أعمالها. 至于裁军谈判会议面临的其它一些问题,联合王国欢迎建立消极安全保证特设委员会并期待着积极参与该特设委员会的工作。
ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء لجنة مخصصة لضمانات الأمن السلبية والبدء في العمل الفني والمفاوضات المتعلقة بذلك بدون إبطاء. 裁军谈判会议应再次设立 " 消极安全保证特设委员会 " ,立即开展有关实质性工作和谈判。
ومن وجهة النظر هذه، تؤيد اليابان الفكرة التي تدعو إلى الاتفاق في مؤتمر نزع السلاح على برنامج عمل يتضمن إنشاء لجنة مخصصة بشأن ضمانات الأمن السلبية. 从这个角度看,日本支持这样一种意见,即裁军谈判会议应议定一项工作计划,其中包括设立一个消极安全保证特设委员会。
وانطلاقا من وجهة النظر هذه، تؤيد اليابان فكرة أن تتم الموافقة في مؤتمر نزع السلاح على برنامج عمل يضم إنشاء لجنة مخصصة بشأن ضمانات الأمن السلبية. 从这个角度看,日本支持这样一种意见,即裁军谈判会议应议定一项工作计划,其中包括设立一个消极安全保证特设委员会。
ﻻ نعرف أبعاده بصراحة - من أجل إعادة إنشاء لجنة مخصصة لتأكيدات اﻷمن السلبية تحتفظ بالوﻻية السابقة. 现在加拿大承认存在某种压力 -- -- 其范围多广,坦率地说,我们也不知道 -- -- 要求重新设立具有先前职权范围的消极安全保证特设委员会。
ومما يشجع بولندا إعادة تشكيل لجنة مخصصة تعنى بضمانات اﻷمن السلبية وبتعيين منسقين خاصين للقضايا اﻷخرى الهامة سواء كانت موضوعية أو موجهة نحو إصﻻح المؤتمر. 使波兰感到鼓舞的是,重新设立了一个消极安全保证特设委员会,并任命了几位特别协调员来处理其他实质性问题和裁谈会改革的问题。