رغم أن هناك عددا من العوامل التي تشرد الشعوب الأصلية من أراضيها وأقاليمها، فإن تغير المناخ يأتي بتحديات معينة تتطلب اهتمام المجتمع الدولي للتصدي لما يدعى بالهجرة البيئية. 土着民族离开其土地和领地有若干原因,但气候变化本身就是严峻的挑战,需要国际社会加以重视,以处理人们所谓的环境移徙问题。
فقد تنجم الهجرة البيئية للشعوب الأصلية عن التدهور البيئي التدريجي لأراضيها ومواردها وأقاليمها أو عن حدث بيئي مفاجئ وشديد مثل الانهيالات الأرضية أو الفيضانات. 土着人民的环境移徙可能是由其土地、资源和领地在环境方面的逐步退化造成的,也可能是由气候方面的突发极端事件(如塌方或洪水)导致的。
وأشار إلى بحوث تشير إلى أن النسبة الأكبر من الهجرة البيئية ستجري داخل الحدود الوطنية، ولاحظ أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي لعام 1998، وهي صك غير ملزم، أثبتت فعاليتها في تلك الحالات. 他提及显示最大规模的环境移徙将在边境发生的研究,并指出1998年《关于国内流离失所的指导原则》这份不具约束力的文书已证明在这些情况下有效。
(8) وإذ تلاحظ، في ضوء تزايد الحاجة إلى إعادة توطين السكان والمجتمعات المحلية، أن بلدان أعضاء عديدة تحث مجلس الأمن للأمم المتحدة على معالجة تغير المناخ والهجرة البيئية بوصفهما يشكلان مسألة ذات آثار خطيرة على السلام والأمن الدوليين، ⑻ 注意到由于日益需要重新安置人口和社区,许多会员国敦促联合国安全理事会把气候变化和环境移徙作为严重影响国际和平与安全的问题加以应对,
وفي الحالات التي يزداد فيها تفشي الفيروس من جراء الصراعات، كثيرا ما تكون الديناميات مماثلة للديناميات الخاصة بجميع السكان المتنقلين، حيث يزداد خطر الإصابة بالفيروس بفعل الهجرة من أماكن يقل فيها انتشار المرض إلى أماكن يكون فيها الانتشار أوسع نطاقا. 在冲突加速了艾滋病毒散播的情况下,其动态往往类似于所有流动性人口的情况,那里的艾滋病毒危险由于从低普及环境移徙到高普及环境而增加。
وقالت إن تقرير المقرر الخاص المتعلق بالمهاجرين ينطبق بشكل خاص على بلدها المعرَّض لانفجارات بركانية وهزات أرضية وإن وفدها يوافق، في هذا السياق، على وجود حاجة إلى إجراء المزيد من البحوث الدقيقة والعلمية والعملية والاجتماعية والقانونية لتقديم معلومات إلى الدول عن الهجرة البيئية. 移民问题特别报告员的报告与菲律宾密切相关,该国易发生火山爆发和地震,在这方面,菲律宾代表团同意需要有更严谨的科学、经验、社会学和法律研究以向各国告知环境移徙情况。
ومع ذلك ففي سياق تغيُّر المناخ، يمكن أن تتضاعَف معدلات ونطاقات هذه الهجرة، كما تتباين إلى حد كبير الأعداد الدقيقة فيما يتصل بمهاجري البيئة حيث أن التقديرات بالنسبة لعدد الأفراد المرجَّح أن يتشردوا بفعل تغيُّر المناخ تتراوح من 50 إلى 250 مليون نسمة بحلول عام 2050(). 然而,由于气候变化,这种移徙的频率和规模会成倍增长。 环境移徙者的具体数字相差很大,到2050年可能会因气候变化而流离失所的人数的估计数从5 000万到2亿5 000万不等。
وفي هذا السياق يفهم المقرّر الخاص أنه برغم التحولات البيئية التي نشهدها نتيجة لتغيُّر المناخ، وقد تسهم في تحرّكات مغايرة، فإن الهجرة البيئية، شأن كل نوع من أنواع الهجرة، ما زالت تشكل ظاهرة تتسم في صميمها بالتعقيد وتنطلق من أسباب متعدّدة، بمعنى أنه يمكن أن تتسبّب فيها مجموعة متعددة من عوامل الشد والجذب. 在这方面,特别报告员知道尽管由于气候变化而经历的环境改变会促成移徙活动,然而环境移徙同每种移徙一样,基本上是一种复杂、多原因的现象,起因可能是多种推拉因素。