简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境遗产

"环境遗产" معنى
أمثلة
  • ومن الممكن توعيتهم أيضا بطرق مبتكرة، مثلا باستخدام التراث الثقافي وأيضا البيئي كعامل محفز، وإيصال الرسائل الأساسية عن طريق المناسبات الكبيرة، مثل الألعاب الأولمبية، أو عن طريق الممارسات التجارية.
    可以创新的方式提高认识,例如通过利用文化和环境遗产作为推动力量,以及通过奥林匹克运动会等重大事件或通过企业做法传递重要信息。
  • ويسلم هذا البرنامج بالتراث البيئي الطبيعي لكل منطقة، ويشجع على تنميتها بصورة تنسجم مع بيئتها ويخصص الأراضي للاستعمال العام ويظهر قيمة إنشاء مناطق مشتركة في حالة وجود نقص في مساحات الأراضي في المدن.
    这项方案确认每一个地点的自然环境遗产,对它与环境谐调的发展赋予价值、划定公用的土地、在都市土地短缺的情形下强调建立公共地区。
  • ويقدم هذا القانون إطاراً قانونياً لحماية البيئة في شيلي، حيث إنه يسلم صراحة ب " الحق في العيش في بيئة غير ملوثة، وحماية البيئة، وصون الطبيعية وصون التراث البيئي " .
    该法规定了保护智利环境的法律框架,以明确承认 " 在不受污染的环境中居住、保护环境、维护自然并且保护环境遗产的权利。
  • وإذ نؤكد ضرورة تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية والإقليمية والنهوض بتنظيم المشاريع القائمة على روح المبادرة من أجل تشجيع الجهود المبذولة بهدف تنمية السياحة المستدامة والتي تقوم على احترام التراث الثقافي والاجتماعي والبيئي، وضرورة العمل لهذه الغاية على تنمية الموارد البشرية الوطنية ذات الصلة،
    着重指出加强国家和区域体制能力和促进企业家精神的必要性,以鼓励发展可保持文化、社会和环境遗产的可持续旅游业努力,并为此开发相关的国家人力资源,
  • ويدلّ هذا المؤشر على الأهمية التي توليها الدولة لحفظ التنوع البيولوجي والحفاظ على الموارد الطبيعية وكذا لقيمة الموروث الثقافي البيئي وقيمة البحث العلمي والترفيه الصحي الواعي وغيرها من القيم عن طريق حماية المناطق ذات الاستخدامات المتعارضة.
    这些数字以及保护自然区免受以不兼容的方式使用的做法,表明了国家对生物多样性、保护自然资源、环境遗产、科学研究、健康和注重生态的休闲活动以及其他价值观的重视程度。
  • 46- أما من حيث تنمية القطاع الاجتماعي، فقد حقق البلد على مدى عقد التسعينات نتائج هائلة في تحسين ظروف معيشة السكان، وحقق خفضاً يقارب 10 نقاط مئوية في معدل انتشار الفقر بحلول منتصف العقد, واتخذ منذ عهد قريب خطوات نحو إدامة تراثه البيئي النفيس.
    就社会部门的发展而言,1990年代,巴西在提高人民的生活条件方面取得了惊人的成果,到这十年中期,贫困率降低了近十个百分点;最近又采取步骤,维护它那丰富的环境遗产
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2