كما ترتبت على توزيع هذه الأفران آثار كبيرة في خفض استهلاك الوقود الأحيائي والمحافظة على الغطاء النباتي الذي يعاني من التدهور الشديد في البلد. 节能炉的分发影响重大,除了减少生物量燃料的消耗外,还对该国严重退化的植被起到养护作用。
هذا وإن وقود الكتلة الأحيائية، المستمد في كثير من الحالات من المخلفات الزراعية أو الزراعية-الصناعية، هو بديل محتمل للوقود الأحفوري ومن شأنه أن يسهم في الدخول الزراعية أيضا. 生物量燃料往往来自农业和农工业残留物,有可能用来取代化石燃料,而且还将有助于增加农业收入。
ولا تزال معالجة تلوث الهواء في الأماكن المغلقة وآثاره الصحية على المرأة والطفل الناجمة عن استعمال وقود الكتلة الحيوية التقليدي في الطبخ والتدفئة تشكل تحدياً هائلا. 使用传统生物量燃料做饭和取暖会造成室内空气污染,对妇女和儿童健康产生影响,如何解决此问题依然是一项重大挑战。
وأشارت أطراف قليلة إلى عدم توفر البيانات بشأن استهلاك وقود الكتلة الحيوية؛ ومن جهة أخرى أبلغت ثلاثة أطراف بأن انبعاثات الكتلة الحيوية تكاد لا تذكر في بلدانها. 有几个缔约方提到,没有关于生物量燃料消费的数据;另一方面,三个缔约方报告说,这些国家生物量的排放量可忽略不计。
ويتمثل الخطر في بطء أو عكس التقدم المحرز في التقليل من الاعتماد على مصادر الوقود التقليدية والمستمدة من الكتل الأحيائية الملوثة بسبب مواجهة البلدان الفقيرة لارتفاع الأسعار لاستيراد الغاز النفطي المسال والكيروسين. 一种危险是,减少依赖传统、肮脏生物量燃料的进展可能会放慢或逆转,因为穷人面对更高的液化石油气和煤油价格。
وقد تم توثيق تجارب مماثلة في مجال تكييف نظم التحويل إلى غاز ونظم التوربينات الغازية لحرق وقود الكتلة الحيوية، إضافة إلى توثيق الطرق المتصلة بذلك في جمع ومعالجة هذه الأنواع من الوقود. 在改造汽化器和燃汽轮机系统使之燃烧生物量燃料方面也取得了类似的经验,其中还配有收集和经办这类燃料的配套技术。
ويتعين على الحكومات أن تضطلع بدور رئيسي في إنشاء أسواق لمصادر الطاقة الحديثة المستمدة من الكتلة الحيوية، كما أظهرت تجربة البرازيل في حالة الإيثانول، وماليزيا في حالة وقود مزيج زيت النخيل. 政府在建立现代生物量燃料能源市场方面可发挥重大作用,巴西生产乙醇的经验以及马来西亚生产棕榈油混合燃料的经验就是如此。
ويودي بحياة حوالي 3 ملايين نسمة سنوياً يموت أكثر من 90 في المائة منهم بسبب الملوثات الناتجة عن تلوث الهواء الداخلي بسبب حرق وقود الكتلة الأحيائية التقليدية والفحم لأغراض الطبخ والتدفئة في أماكن سيئة التهوية. 它每年夺走300万人的生命,其中90%是因为在房内通风不好的情况下为做饭或取暖燃烧传统的生物量燃料和煤而造成污染。
وفي الوقت نفسه، لا يحصل حوالي 1.5 بليون نسمة في البلدان النامية على الكهرباء ويعتمد 2.5 بليون نسمة على وقود الكتلة الأحيائية التقليدي في الطهي والتدفئة، مما يحد كثيرا من إمكانية نماء هؤلاء الناس. 与此同时,发展中国家约有15亿人没有得到供电服务,25亿人靠传统的生物量燃料做饭取暖,严重限制了这些人的发展可能性。
ويجب أن تشمل هذه السياسات إمكانية الحصول على أدوات طبخ وتدفئة أكثر نظافة وأقل إضرارا بالبيئة بأسعار معقولة، كالمواقد التي تستخدم أنواع وقود أكثر كفاءة ونظافة وعديمة الدخان، كالوقود والغاز الإحيائيين والطاقة الشمسية. 这种政策必须包括能够得到廉价、清洁和环境友好的厨房和取暖设施,比如高能效、无烟和燃烧更清洁的生物量燃料、沼气和太阳能炉灶。